Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ibrahim
Ibrahim
- Ein
stolzer
Türke
Ибрагим
- гордый
турок,
Macht
Rabazz
am
Khebabstand
Делает
шаурму
на
ларьке.
Weil
Salat
er
und
gegürke
Он
салат
уж
положил,
да
огурчик,
Doch
kein
Fleisch
im
Fladen
fand
Но
мяса
в
лаваше
не
оказалось,
прости.
Forsch
entleert
er
seinen
Raki
Допил
он
свой
грустный
ракы,
Grimmig
bebt
sein
schwarzer
Bart
В
негодовании
дрожит
борода.
Eilt
zum
Griechen
- Ißt
Souvlaki!
Идёт
к
греку
- есть
сувлаки!
Den
Khebabwirt
trifft
dieses
hart.
Шаурмечника
это
до
слёз
довело,
да.
Auf
dem
Heimweg
- Kurz
nach
Ecke
По
дороге
домой
- за
углом,
Ibrahim
sein
Ende
fand
Ибрагим
нашёл
свой
конец.
Wer
wohl
brachte
ihn
zur
Strecke
Кто
же
его
привёл
к
такому
днищу,
Meuchelnd
mittels
Mörderhand?
С
убийцей-рукой
под
венец?
Warum
uns
Ibrahim
verließ?
Почему
Ибрагим
нас
покинул?
Weil
Khebabspieß
ihm
Licht
ausblies!
Потому
что
шампур
от
шаурмы
его
и
прикончил!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, David Bronner, Klaus Eberhartinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.