Erste Allgemeine Verunsicherung - Ist da ein anderer Mann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ist da ein anderer Mann




Wahre liebe, wahre liebe
Настоящая любовь, настоящая любовь
Wahre liebe oder auch nicht!
Настоящая любовь или нет!
Sie kam eines nachts nicht nach hause
Однажды ночью она не вернулась домой
Das bett neben ihm das blieb leer
Кровать рядом с ним, которая оставалась пустой
Er machte sich selbst eine jause
Он устроил себе перерыв
Denn er war hungrig wie ein bÄr.
Потому что он был голоден как медведь.
Am nÄchsten tag stand sie in seiner tÜre
На следующий день она стояла в его дверях
Zerissen, verludert und verhurt
Разорванный, потерянный и ожесточенный
Nahm sein auto, sein geld und die papiere
Забрал его машину, деньги и документы
Sagte adieu und schon war sie furt
Попрощался, и она уже была у брода.
Und da fragte er sich das erste mal:
И тогда он впервые спросил себя:
Ref:
Ссылка:
Ist da ein anderer mann in deinem leben?
Есть ли в твоей жизни другой мужчина?
Ist da ein anderer, von dem ich nichts weiss?
Есть ли кто-то еще, о ком я ничего не знаю?
Ist da ein anderer mann und sollt es ihn geben?
Есть ли там другой мужчина, и должен ли он быть?
Dann sag ihm servus und das ich hugo heiss.
Тогда скажи ему, сервус, и что меня зовут Хьюго.
Nach einem jahr schrieb sie ihm zwei zeilen:
Через год она написала ему две строчки:
"Ich bin schwanger und brauche geld"
беременна, и мне нужны деньги"
Schleich dich zur bank, du musst dich beeilen
Пробирайся к скамейке запасных, тебе нужно поторопиться.
Weil es uns hier in rio sehr gefÄllt!
Потому что нам очень нравится здесь, в Рио!
Und da fragte er sich das zweite mal:
И вот тогда он спросил себя во второй раз:
Ref:
Ссылка:
Ist da ein anderer mann in deinem leben?
Есть ли в твоей жизни другой мужчина?
Ist da ein anderer, von dem ich nichts weiss?
Есть ли кто-то еще, о ком я ничего не знаю?
Ist da ein anderer mann und sollt es ihn geben?
Есть ли там другой мужчина, и должен ли он быть?
Dann sag ihm servus und das ich hugo heiss.
Тогда скажи ему, сервус, и что меня зовут Хьюго.
Wahre liebe, wahre liebe
Настоящая любовь, настоящая любовь
Wahre liebe oder auch nicht!
Настоящая любовь или нет!
Nach weiteren zehn harten jahren
После еще десяти тяжелых лет
Da hat er sie noch einmal geseh'n
Там он снова увидел ее
Sie ging mit dem anderen ins kirchlein
Она пошла в церковь с другим парнем
Sie tauschten die ringe, die trauung war schÖn
Они обменялись кольцами, церемония бракосочетания была прекрасной
Sie stiegen vermÄhlt in den porsche
Они сели в porsche, поженились
Er rief ihr nach, doch sie konnt' ihn nicht versteh'n.
Он кричал ей вслед, но она не могла его расслышать.
Ref:
Ссылка:
Ist da ein anderer mann in deinem leben?
Есть ли в твоей жизни другой мужчина?
Ist da ein anderer, von dem ich nichts weiss?
Есть ли кто-то еще, о ком я ничего не знаю?
Ist da ein anderer mann und sollt es ihn geben?
Есть ли там другой мужчина, и должен ли он быть?
Dann sag ihm hugo und das ich servus heiss.
Тогда скажи ему, Хьюго, и что меня зовут Сервус.
ÄÄÄh nein...
АААа, нет...
Ist da ein anderer mann in deinem leben...
В твоей жизни появился другой мужчина...





Авторы: Thomas Spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.