Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ist da ein anderer Mann
Ist da ein anderer Mann
Есть ли другой?
Wahre
liebe,
wahre
liebe
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь
Wahre
liebe
oder
auch
nicht!
Настоящая
любовь
или
нет!
Sie
kam
eines
nachts
nicht
nach
hause
Однажды
ночью
ты
не
вернулась
домой,
Das
bett
neben
ihm
das
blieb
leer
Постель
рядом
со
мной
оставалась
пустой,
Er
machte
sich
selbst
eine
jause
Я
приготовил
себе
перекус,
Denn
er
war
hungrig
wie
ein
bÄr.
Потому
что
был
голоден,
как
медведь.
Am
nÄchsten
tag
stand
sie
in
seiner
tÜre
На
следующий
день
ты
стояла
в
дверях,
Zerissen,
verludert
und
verhurt
Измученная,
потрепанная
и
раненая,
Nahm
sein
auto,
sein
geld
und
die
papiere
Ты
забрала
мою
машину,
мои
деньги
и
документы,
Sagte
adieu
und
schon
war
sie
furt
Сказала
"прощай",
и
ты
была
такова.
Und
da
fragte
er
sich
das
erste
mal:
И
тогда
я
впервые
спросил
себя:
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
другой
в
твоей
жизни?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
другой,
о
котором
я
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
другой,
и
если
он
есть,
Dann
sag
ihm
servus
und
das
ich
hugo
heiss.
Передай
ему
привет
и
скажи,
что
меня
зовут
Уго.
Nach
einem
jahr
schrieb
sie
ihm
zwei
zeilen:
Через
год
ты
написала
мне
пару
строк:
"Ich
bin
schwanger
und
brauche
geld"
"Я
беременна
и
мне
нужны
деньги".
Schleich
dich
zur
bank,
du
musst
dich
beeilen
"Проберись
в
банк,
ты
должен
поторопиться",
Weil
es
uns
hier
in
rio
sehr
gefÄllt!
"Потому
что
нам
здесь,
в
Рио,
очень
нравится!"
Und
da
fragte
er
sich
das
zweite
mal:
И
тогда
я
спросил
себя
во
второй
раз:
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
другой
в
твоей
жизни?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
другой,
о
котором
я
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
другой,
и
если
он
есть,
Dann
sag
ihm
servus
und
das
ich
hugo
heiss.
Передай
ему
привет
и
скажи,
что
меня
зовут
Уго.
Wahre
liebe,
wahre
liebe
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь
Wahre
liebe
oder
auch
nicht!
Настоящая
любовь
или
нет!
Nach
weiteren
zehn
harten
jahren
После
десяти
трудных
лет,
Da
hat
er
sie
noch
einmal
geseh'n
Я
снова
тебя
увидел.
Sie
ging
mit
dem
anderen
ins
kirchlein
Ты
шла
с
другим
в
церковь,
Sie
tauschten
die
ringe,
die
trauung
war
schÖn
Вы
обменялись
кольцами,
церемония
была
красивой.
Sie
stiegen
vermÄhlt
in
den
porsche
Вы
сели
в
Porsche,
женатые,
Er
rief
ihr
nach,
doch
sie
konnt'
ihn
nicht
versteh'n.
Я
крикнул
тебе
вслед,
но
ты
не
могла
меня
услышать.
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
другой
в
твоей
жизни?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
другой,
о
котором
я
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
другой,
и
если
он
есть,
Dann
sag
ihm
hugo
und
das
ich
servus
heiss.
Скажи
ему
"Уго",
а
я
говорю
"прощай".
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben...
Есть
ли
другой
в
твоей
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.