Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ja ja der Alkohol
Ja ja der Alkohol
Yes, Yes, Alcohol
Der
Franz
kommt
aus
dem
Stammlokal,
Franz
emerges
from
the
tavern,
Und
er
ist
Nudelfett.
As
drunk
a
lord.
Sein
Zustand
der
ist
infernal,
His
condition's
gone
to
hell,
Er
hat
ein
Mörderbrett.
He's
got
a
wicked
board.
Er
rudert
tänzelt
und
routiert,
He
rows,
he
dances,
and
he
turns,
Am
Gehsteig
hin
und
her.
Up
and
down
the
sidewalk.
Macht
Ausfallschritte,
Seitensteps
He
lunges
forward,
steps
aside,
Als
ob
er
Fred
Asteire
wär.
Like
he's
Fred
Astaire
without
chalk.
In
das
Taxi
kriecht
er
dann,
Then
he
crawls
into
a
cab,
Und
sagt
zu
dem
Chauffeur.
And
tells
the
driver
this:
Führ
mich
heim
du
stolzer
Droschkenmann,
Take
me
home,
oh
noble
coachman,
Wo
ich
wohn
weiß
ich
nicht
mehr.
Where
I
live,
I
no
longer
know.
Er
perforiert
mit
seinem
Tschick,
He
perforates
the
leather
seat,
Die
edlen
Ledersitz.
With
his
cigarette.
Speibt
dem
Taxler
ins
Genick
und
sagt.
He
pukes
on
the
cabbie's
neck
and
says,
Heast
do
stingts
noch
Slivovitz.
Does
that
sting?
It's
Slivovitz.
Saufst
du
beim
Foan
oda
wos?
Do
you
drink
at
the
bar
or
what?
Ja,
ja
der
Alkohol
(2x)
Yes,
yes,
alcohol
(2x)
Ist
ein
Dämon
der
unsre
Seele
trübt.
Is
a
demon
that
clouds
our
soul.
Doch
er
ist
sehr
beliebt,
But
it's
very
popular,
Weil
es
nichts
schönres
gibt.
For
there's
nothing
better
than
to
stroll.
Wenn
man
besoffen
When
you're
drunk,
Wie
ein
Heisltschick
nicht
weiß
Like
a
streetlamp,
you
don't
know,
Wer
man
ist
und
wie
man
heißt.
Who
you
are
or
how
your
name
will
glow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.