Erste Allgemeine Verunsicherung - Morg'n, Morg'n - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Morg'n, Morg'n




I woch auf am nachmittag
Я просыпаюсь во второй половине дня
Herst i war in form.
Херст, я был в форме.
Gestern wÄr i beinah g'storben.
Вчера я был близок к смерти.
Im gaumen sitzt der pelzebub
Во рту сидит меховой детеныш
Das auge ist dunkelrot.
Глаз темно-красный.
Die hypophyse spielt das lied vom tod.
Гипофиз играет песню смерти.
WÄhrend ich mich Übergeb'
Пока я сдаюсь'
Wie ferngesteuert
Как дистанционно управляемый
SpÜr ich, wenn ich Überleb
Почувствую ли я, если выживу
Es wird nie mehr gefeiert.
Это больше никогда не празднуется.
Ref:
Ссылка:
Jo morgen fang i a neues leben an
Джо, завтра я начну новую жизнь.
Und wenn net morgen
И если завтра нет
Dann Übermorgen
Тогда Послезавтра
Oder zumindest irgendwann
Или, по крайней мере, когда-нибудь
Fang i wieder a neues leben an!
Я снова начинаю новую жизнь!
Wie ich um die ecken kumm
Когда я кончаю за углы,
Seh' ich mein stammlokal
Я вижу свое родовое поместье
Und wieder hab' ich keine wahl.
И снова у меня нет выбора.
Der franz, der joe, der ferdinand
Франц, Джо, Фердинанд
San a scho wieder do
Сан а що опять делать
Was macht denn schon ein achterl oder zwo?
Что делает восьмерка или двойка?
Beim fÜnften viertel quÄlt mi noch
В пятой четверти ми все еще мучается
Mein schlechtes gwissen
Мое плохое знание
Doch was soll's, denn dieser tag
Но что делать, ведь этот день
Is sowieso verschissen.
В любом случае, это хреново.
Ref:
Ссылка:
Jo morgen fang i a neues leben an
Джо, завтра я начну новую жизнь.
Und wenn net morgen
И если завтра нет
Dann Übermorgen
Тогда Послезавтра
Oder zumindest irgendwann
Или, по крайней мере, когда-нибудь
Fang i wieder a neues leben an!
Я снова начинаю новую жизнь!
Es ist viere in der frÜh
Уже четыре часа утра
I ruf' mei schatzerl an
Я позвоню своей возлюбленной
ZÄrtlich lalle ich ins telefon:
Я нежно кричу в телефон:
Du mausi, i bin hÄngen blieben
Ты, мышка, я застрял
Wast eh, in meinem lokal
Что, в любом случае, в моем заведении
Doch das war bestimmt des letzte mal!
Но это наверняка было в последний раз!
Schau, die hauptsach' ist, wir lieben uns
Послушай, главное в том, что мы любим друг друга
Du wast, wie i di mog...
Ты был таким, каким я мог бы быть...
Drauf sogt zu mir mei mausilein
Сверху ко мне присасывается мэй мышка
Horch zu, wos i dir sog:
Слушай, о чем я тебе рассказываю:
Ref:
Ссылка:
Jo morgen fang i a neues leben an
Джо, завтра я начну новую жизнь.
Ganz sicher morgen
Конечно, завтра
Net Übermorgen
Чистый послезавтра
Oder vielleicht erst irgendwann
Или, может быть, только в какой-то момент
Such i ma an der net nur saufen kann
Посмотри, что я могу сделать в сети, только выпивая
Jo morgen fang i a neues leben an
Джо, завтра я начну новую жизнь.
Und wenn net morgen
И если завтра нет
Dann Übermorgen
Тогда Послезавтра
Oder zumindest irgendwann
Или, по крайней мере, когда-нибудь
Fang i wieder a neues leben an!
Я снова начинаю новую жизнь!





Авторы: Thomas Spitzer, Nino Holm, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.