Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Morgen
Ich
wach'
auf
am
Nachmittag,
der
Sodbrand
ist
enorm
I
wake
up
in
the
afternoon,
the
heartburn
is
enormous
Ja,
gestern
war
ich
wieder
gut
in
Form
Yes,
yesterday
I
was
in
good
shape
again
Im
Gaumen
sitzt
der
Belzebub,
das
Aug'
ist
dunkelrot
In
the
palate
sits
the
Beelzebub,
the
eye
is
dark
red
Die
Hypophyse
spielt
das
Lied
vom
Tod
The
pituitary
gland
plays
the
song
of
death
Während
ich
mich
übergeb',
schwör'
ich
mir
ferngesteuert
While
I
throw
up,
I
swear
remotely
controlled
Sofern
den
Tag
ich
überleb',
es
wird
nie
mehr
gefeiert
If
I
survive
the
day,
it
will
never
be
celebrated
again
Weil
morgen,
ja
morgen,
fang'
i
a
neues
Leben
an
Because
tomorrow,
yes
tomorrow,
I'll
start
a
new
life
Und
wenn
net
morgen,
dann
übermorgen,
oder
zumindest
irgendwann
And
if
not
tomorrow,
then
the
day
after
tomorrow,
or
at
least
sometime
Fang
i
wieder
a
neues
Leben
an
I'll
start
a
new
life
again
Doch
wie
ich
um
die
Eckn
kumm,
seh
ich
mein
Stammlokal
But
as
I
come
around
the
corner,
I
see
my
local
Und
wieder
hab'
ich
keine
and're
Wahl
And
again
I
have
no
other
choice
Der
Franz,
der
Joe,
der
Ferdinand,
san
a
schon
wieder
do
Franz,
Joe,
Ferdinand,
are
there
again
Na
was
macht
denn
schon
ein
Achtel
oder
zwo
Well
what's
an
eighth
or
two
Beim
fünften
Achtel
quält
mich
no
der
Gewissensbiß
At
the
fifth
eighth,
my
conscience
haunts
me
Doch
was
soll's,
wenn
dieser
Tag
sowieso
verschissen
is'
But
what
does
it
matter
when
this
day
is
fucked
up
anyway
Doch
morgen,
ja
morgen,
fang'
i
a
neues
Leben
an
Because
tomorrow,
yes
tomorrow,
I'll
start
a
new
life
Und
wenn
net
morgen,
dann
übermorgen,
oder
zumindest
irgendwann
And
if
not
tomorrow,
then
the
day
after
tomorrow,
or
at
least
sometime
Fang
i
wieder
a
neues
Leben
an
I'll
start
a
new
life
again
Es
ist
vier
Uhr
in
der
Früh,
i
ruf
mein
Schatzerl
an
It
is
four
o'clock
in
the
morning,
I
call
my
sweetheart
Und
zärtlich
lalle
ich
ins
Telefon
And
I
tenderly
lisp
into
the
phone
"Du
Mausi,
i
bin
hängenblieb'n,
waast
eh,
in
meim
Lokal
"You
little
mouse,
I
got
stuck,
you
know,
in
my
local
Doch
es
war
bestimmt
das
letzte
Mal.
I
schwör's
But
it
was
definitely
the
last
time.
I
swear
Die
Hauptsach'
ist,
wir
lieben
uns.
Du
waaßt,
wia
i
di
mog"
The
main
thing
is,
we
love
each
other.
You
know
how
I
love
you"
D'rauf
sagt
zu
mir
mein
Mausilein:
"Hurch
zua,
wos
i
Dir
sog
Then
my
little
mouse
says
to
me,
"Listen,
what
I
tell
you
Morgen,
ja,
morgen,
fang'
i
a
neues
Leben
an
Tomorrow,
yes
tomorrow,
I'll
start
a
new
life
Ganz
sicher
morgen,
net
übermorgen,
oder
vielleicht
erst
irgendwann
For
sure
tomorrow,
not
the
day
after
tomorrow,
or
maybe
sometime
Such
i
mir
an,
der
net
nur
sauf'n
kann.
I'll
find
someone
who
can
do
more
than
just
drink.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, Nino Holm, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.