Erste Allgemeine Verunsicherung - Märchenprinz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Märchenprinz




Es ist Samstagabend und die Dinge stehen schlecht.
Сегодня субботний вечер, и дела идут плохо.
Ich bin auf der Suche nach dem weiblichen Geschlecht.
Я ищу женский пол.
Am Wochenende hat man in der Großstadt seine Not
В выходные в большом городе есть свои трудности
Zu viele Jäger sind der Hasen Tod.
Слишком много охотников - смерть зайцу.
Mir bleibt nur noch eine Chance
У меня остался только один шанс
Hinein ins Auto und ab in die Provence.
Садитесь в машину и уезжайте в Прованс.
Mit meinem Nobel-Hobel glüh ich auf der Autostrada
С моим рубанком Nobel я сиял на Автостраде
Einmal kurz aufs Gas, und schon bin ich dada.
Один короткий нажим на газ, и я уже дома.
Ich betrete voll Elan den Tanzsalon
Я вхожу в танцевальный салон в полном восторге
Eingehüllt in eine Wolke Pitralon.
Окутанный облаком Питралон.
Weil es bei den Mädels 'tilt is
Потому что это в моде у девушек
Wenn man riecht als wie ein Iltis.
Когда от тебя пахнет, как от хорька.
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
Ma Ma Ma Ma Ma ich bin der Märchenprinz.
Ма Ма Ма Ма Ма я сказочный принц.
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
In der Provinz bin ich der Märchenprinz.
В провинции я - сказочный принц.
Ma Ma Ma Ma Ma, o hua, beim Vogeltanz bin ich die Nummer oans.
Ма-ма-ма-ма, о хуа, в танце с птицами я номер один.
Da im Disco-Stadl regiert der Furchenadel
В диско-городке царит колея
Und der Landmann schwingt sein strammes Wadl.
И земляк взмахивает своим тугим тельцем.
Doch die Girls von der Heide sind eine Augenweide
Но девушки с пустоши - это настоящий праздник для глаз
Und ich frag eine Prinzessin "Na wie wärs denn mit uns beide".
И я спрашиваю принцессу: "Ну, как насчет нас обоих".
Das kost' mich fünf Tequila"
Это обойдется мне в пять стаканов текилы"
Ich bezahl, und fort ist die Ludmilla.
Я заплачу, и Людмила уедет.
Dann geh ich zur Trixi und sag "trink ma schnell an Wixi"
Тогда я пойду к Трикси и скажу: "Выпей ма ан Уикси быстро".
Doch leider hat der Norbert die Trixi grad in Arbeit.
Но, к сожалению, у Норберта есть степень Трикси в разработке.
Und auch bei der Babsi, bei der Zenzi und der Greta
А также с Бабси, с Зензи и с Гретой
Hab ich keine Meter, und es wird immer später.
У меня нет метров, и это всегда будет позже.
Da ist nur mehr die Dorli
Там просто больше Дорли
Ich geh zu ihr und hauch ihr zart ins Ohrli:
Я подхожу к ней и нежно целую ее в ухо.:
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
Ma Ma Ma Ma Ma ich bin der Märchenprinz.
Ма Ма Ма Ма Ма я сказочный принц.
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
In der Provinz bin ich der Märchenprinz.
В провинции я - сказочный принц.
Ma Ma Ma Ma Ma, o hua, beim Vogeltanz bin ich die Nummer oans.
Ма-ма-ма-ма, о хуа, в танце с птицами я номер один.
Da sagt die Pomeranze "Heast siehst net, daß ich tanze
Померанский шпиц говорит: "Разве ты не видишь, что я танцую
Und gegen meinen Joschi hast du niemals eine Chance".
И у тебя никогда не будет ни единого шанса против моего Джоши".
Drauf sag ich zum Joschi "Junker der Provinz
На это я говорю Джоши "Провинциальный юнкер
In diesem Disco-Bunker bin ich der Märchenprinz".
В этом бункере для дискотек я - сказочный принц".
Drauf haut mir doch der Joschi
И все же, Джоши, с меня хватит этого
Eine auf mei Großstadt-Goschi.
Один на май большой город-Гоши.
Ich verlasse die Disco, denn der Joschi ist ein Mörder
Я ухожу с дискотеки, потому что Джоши-убийца
So ein grober Lackel, also eing'sperrt g'hört er.
Такой грубый щелчок, так что я слышу, как он запирает дверь.
Ich starte den Boliden, da hör ich den Befehl:
Я заводлю болид, и тут слышу команду:
"Her mit die Papiere, und blasn's, aber schnell".
"Принеси бумаги и дуй, но быстро".
"Wo komm ma denn da hin
"Куда же ты идешь, в конце концов
Herr Inspektor, wer glaubn's denn, daß ich bin?"
Господин инспектор, как вы думаете, кто я такой?"
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
Ma Ma Ma Ma Ma ich bin der Märchenprinz.
Ма Ма Ма Ма Ма я сказочный принц.
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
In der Provinz bin ich der Märchenprinz.
В провинции я - сказочный принц.
Der Sheriff sagt "Ich bedaure, Eure Promillenz, das kostet 15 Blaue."
Шериф говорит: сожалею, ваше превосходительство, но это стоит 15 синих".
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
Ma Ma Ma Ma Ma ich bin der Märchenprinz.
Ма Ма Ма Ма Ма я сказочный принц.
Ich bin der Märchenprinz, Ma Ma Ma Märchenprinz
Я сказочный принц, Ма Ма Ма сказочный принц
In der Provinz bin ich der Märchenprinz.
В провинции я - сказочный принц.
Ma Ma Ma Ma Ma, o hua, beim Vogeltanz bin ich die Nummer oans.
Ма-ма-ма-ма, о хуа, в танце с птицами я номер один.





Авторы: Rudolf Kandera, Thomas Spitzer, Nino Holm, Helmut Reinberger, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Anton Strobl, Guenter Schoenberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.