Erste Allgemeine Verunsicherung - Ohr-Troubles (Prinz Charles) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ohr-Troubles (Prinz Charles)




Ohr-Troubles (Prinz Charles)
Проблемы с ушами (Принц Чарльз)
I was born
Я родился
Mit grossen ohr'n.
С большими ушами.
Mit grossen ohr'n.
С большими ушами.
Was i born.
С чем я родился.
Die kleinen straft
Маленьких наказывает
Der heer im zorn
Господь в гневе
Mit langer nase
Длинным носом
Und grossen ohr'n!
И большими ушами!
(Ohrn!)
(Ушами!)
Ref:
Припев:
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Ich mache schluss!
Я заканчиваю с этим!
Ich gebe meine lÖffel ab
Я сдаю свои ложки
Ich hab den ohrwaschl-blues!
У меня ушная хандра!
Schon im kindergarten
Уже в детском саду
Hatte ich es schwer
Мне было тяжело
Ich war der ohren-kaktus
Я был ушастым кактусом
Und der nasenbÄr!
И носатым медведем!
(Ohrn!)
(Ушами!)
In der schule war mir klar
В школе мне было ясно
Dass man kein mÄdel find'
Что девушку не найти
Wenn man ohren hat:
Если у тебя уши:
"Wie zwei segel im wind!"
"Как два паруса на ветру!"
(Ohrn!)
(Ушами!)
Ref:
Припев:
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Ich mache schluss!
Я заканчиваю с этим!
Ich gebe meine lÖffel ab
Я сдаю свои ложки
Ich hab den ohrwaschl-blues!
У меня ушная хандра!
Und auch meine ehe
И даже мой брак
Macht mich desperat
Делает меня отчаявшимся
Meine frau, die will mich nur
Моя жена, она хочет меня только
Wenn sie waschtag hat.
Когда у нее день стирки.
(Ohrn!)
(Ушами!)
Sie zieht mich an der nase
Она дергает меня за нос
Ich hÖre sie frohlocken
Я слышу ее ликование
Ich wackel mit den ohrn:
Я шевелю ушами:
Und die wÄsche, die ist trocken!
И белье высыхает!
(Ohrn!)
(Ушами!)
Ref:
Припев:
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Ich mache schluss!
Я заканчиваю с этим!
Ich gebe meine lÖffel ab
Я сдаю свои ложки
Ich hab den ohrwaschl-blues!
У меня ушная хандра!
Ade, du bÖse welt!
Прощай, жестокий мир!
Ich stÜrze mich hinab
Я бросаюсь вниз
Doch ich lande sanft
Но я приземляюсь мягко
Weil ich so grosse hab
Потому что у меня такие большие
NÄmlich ohr'n!
А именно уши!
Ref:
Припев:
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Probleme mit den ohrn!
Проблемы с ушами!
Ich hab ohrtroubles -
У меня проблемы с ушами -
Ich mache schluss!
Я заканчиваю с этим!
Ich gebe meine lÖffel ab
Я сдаю свои ложки
Ich hab den ohrwaschl-blues!
У меня ушная хандра!





Авторы: Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm, Anders Stenmo, Mario Bottazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.