Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Ohr-Troubles (Prinz Charles)
Ohr-Troubles (Prinz Charles)
Проблемы с ушами (Принц Чарльз)
Mit
grossen
ohr'n.
С
большими
ушами.
Mit
grossen
ohr'n.
С
большими
ушами.
Was
i
born.
С
чем
я
родился.
Die
kleinen
straft
Маленьких
наказывает
Der
heer
im
zorn
Господь
в
гневе
Mit
langer
nase
Длинным
носом
Und
grossen
ohr'n!
И
большими
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю
с
этим!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
сдаю
свои
ложки
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
ушная
хандра!
Schon
im
kindergarten
Уже
в
детском
саду
Hatte
ich
es
schwer
Мне
было
тяжело
Ich
war
der
ohren-kaktus
Я
был
ушастым
кактусом
Und
der
nasenbÄr!
И
носатым
медведем!
In
der
schule
war
mir
klar
В
школе
мне
было
ясно
Dass
man
kein
mÄdel
find'
Что
девушку
не
найти
Wenn
man
ohren
hat:
Если
у
тебя
уши:
"Wie
zwei
segel
im
wind!"
"Как
два
паруса
на
ветру!"
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю
с
этим!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
сдаю
свои
ложки
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
ушная
хандра!
Und
auch
meine
ehe
И
даже
мой
брак
Macht
mich
desperat
Делает
меня
отчаявшимся
Meine
frau,
die
will
mich
nur
Моя
жена,
она
хочет
меня
только
Wenn
sie
waschtag
hat.
Когда
у
нее
день
стирки.
Sie
zieht
mich
an
der
nase
Она
дергает
меня
за
нос
Ich
hÖre
sie
frohlocken
Я
слышу
ее
ликование
Ich
wackel
mit
den
ohrn:
Я
шевелю
ушами:
Und
die
wÄsche,
die
ist
trocken!
И
белье
высыхает!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю
с
этим!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
сдаю
свои
ложки
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
ушная
хандра!
Ade,
du
bÖse
welt!
Прощай,
жестокий
мир!
Ich
stÜrze
mich
hinab
Я
бросаюсь
вниз
Doch
ich
lande
sanft
Но
я
приземляюсь
мягко
Weil
ich
so
grosse
hab
Потому
что
у
меня
такие
большие
NÄmlich
ohr'n!
А
именно
уши!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю
с
этим!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
сдаю
свои
ложки
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
ушная
хандра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm, Anders Stenmo, Mario Bottazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.