Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - S'Muaterl
Ein
altes
Mütterlein
mit
silbergrauen
Haaren
Старая
девочка
с
серебристо-седыми
волосами
Vom
Schicksal
schwer
geprüft
erträgt
sie
jedes
Leid.
Испытанная
судьбой,
она
переносит
любые
страдания.
Sie
ist
ihr
Leben
lang
gar
grausam
eingefahren
Она
всю
свою
жизнь
даже
жестоко
страдала
Doch
die
Kirchensteuer
zahlt
sie
brav
noch
heut'!
Однако
церковный
налог
они
исправно
платят
и
сегодня".
Von
ihren
Söhnen
ist
keiner
mehr
am
Leben
Из
ее
сыновей
никого
больше
нет
в
живых
Die
hat
das
Vaterland
im
Krieg
irgendwo
verlorn'
Она
где-то
потеряла
Родину
во
время
войны'
Auch
ihr
Kanari
hat
den
Löffel
abgegeben
Ее
канари
тоже
бросила
ложку
Weil
die
Nachbarskatz'
is
unlängst
hungrig
wor'n!
Потому
что
соседская
кошка
недавно
проголодалась
до
чертиков!
Lauscht
sie
dem
Pfarrer
am
Sonntag
nah
der
Kanzel
Слушает
ли
она
пастора
в
воскресенье
возле
кафедры
Denkt
sie
kummervoll
zurück
an
ihren
Franzl
Вспоминает
ли
она
с
грустью
о
своем
Францле
Den
ihr
der
Herrgott
nahm
in
Auschwitz
ganz
barbarisch
То,
что
Господь
Бог
отнял
у
нее
в
Освенциме,
было
совершенно
варварским
Weil
er
ein
Roter
war
und
net
besonders
arisch.
Потому
что
он
был
рыжим
и
не
особенно
арийцем.
Voller
Ehrfurcht
vor
Maria
Полный
благоговения
перед
Марией
Die
wo
gebenedeit
Отданные
где
попало
Denkt
sie
trotzdem
bei
sich
von
Zeit
zu
Zeit:
Тем
не
менее,
время
от
времени
она
думает
про
себя:
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Просто
иногда
я
верю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät
А
также
слуховой
аппарат
Weil
du
siehst
und
hörst
mi
net
Потому
что
ты
не
видишь
и
не
слышишь
меня.
Wenn's
mir
da
herunten
dreckig
geht
Если
мне
там
будет
грязно,
Aber
vielleicht
muass
des
so
sein
Но,
возможно,
так
и
должно
быть
Vielleicht
muass
des
so
sein?
Может
быть,
так
и
должно
быть?
Sie
hat
nur
einmal
Glück
g'habt
in
ihr'm
Leben
Ей
повезло
только
один
раз
в
ее
жизни.
Ein
Lotteriegewinn
und
der
war
steuerfrei
Один
выигрыш
в
лотерею,
и
он
не
облагался
налогом
Der
Pfarrer
wollt
ihr
gleich
die
letzte
Ölung
geben
-
Священник
хочет,
чтобы
вы
совершили
последнее
омовение
прямо
сейчас
-
Und
seitdem
is
des
Kirchendachl
neu
И
с
тех
пор
крыша
церкви
стала
новой
Ihr
Nachbar
der
war
nie
noch
in
der
Kirch'n
Ваш
сосед,
который
никогда
не
был
в
церкви
Raucht
100
Tschick
am
Tog
und
sauf
zwa
Liter
Wein
Выкуривает
100
сигарет
и
выпивает
два
литра
вина
Is
pumperlg'sund
doch
unser
armes
braves
Muaterl
В
конце
концов,
неужели
наш
бедный
храбрый
Муатерль
все
еще
жив?
Hat
a
hine
Leber
und
a
Raucherbein
Имеет
заднюю
часть
печени
и
копченую
ножку
Und
wie
der
Messner
grad
mit
seim
Klingelbeutel
kommt
И
как
степень
Месснера
сочетается
с
сумкой
для
звонка
Сейма
Da
hat
er
g'hört,
wie
des
alte
Muaterl
summt:
И
тут
он
услышал,
как
старый
Муатерль
напевает::
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Просто
иногда
я
верю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät
А
также
слуховой
аппарат
Weil
du
siehst
und
hörst
mi
net
Потому
что
ты
не
видишь
и
не
слышишь
меня.
Wenn's
mir
da
herunten
dreckig
geht
Если
мне
там
будет
грязно,
Aber
vielleicht
muass
des
so
sein
Но,
возможно,
так
и
должно
быть
Vielleicht
muass
des
so
sein?
Может
быть,
так
и
должно
быть?
Sieht
sie
im
Fernseh'n
daheim
die
Schreckensbilder
Видит
ли
она
по
телевизору
ужасы
дома
Nur
von
Hunger,
Elend,
Not
und
Tod
Только
от
голода,
страданий,
лишений
и
смерти
Dann
bedauert
sie
den
Herrgott
immer
wieder
Затем
она
продолжает
сожалеть
о
Господе
Боге
Dass
er
im
Himmel
kan'
Farbfernseher
hot!
Что
он
на
небесах
может
смотреть
цветной
телевизор
горячий!
Sieht
sie
den
Papst
dann
am
Flugplatzboden
kleben
Затем
она
видит,
как
папа
приклеивается
к
полу
аэродрома
Einem
Diktator
beide
Hände
geben
Протянуть
обе
руки
диктатору
In
einem
Land,
wo
Bomben
fall'n
und
Kinder
sterb'n
В
стране,
где
падают
бомбы
и
умирают
дети.
Und
wo
gefolter
wird
И
где
будут
пытать
Dann
möchts
am
liebst'n
rea'n!)
Тогда
я
желаю
тебе
удачи!)
(Ab
2005:
(По
состоянию
на
2005
г.:
Die
Kirche
stellt
sich
vor
ungeborenes
Leben
Церковь
представляет
себе
нерожденную
жизнь
Der
Zölibat
fordert
regen
Kindersegen
Обет
безбрачия
призывает
к
благословению
детей
дождем
Denn
was
wär
denn
so
ein
Priesterseminar
В
конце
концов,
что
бы
это
была
за
духовная
семинария
Ohne
Kinderpornos
unter
dem
Talar!)
Без
детского
порно
под
таларом!)
Sie
bet'
ein
Vater-Unser
Она
молится,
чтобы
наш
отец
Und
sagt:
"Es
ist
ein
Skandal
-
И
говорит:
"Это
скандал
-
Unserm
Herrgott
sein
Bodenpersonal!"
Да
благословит
Господь
Наш
его
наземный
персонал!"
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Просто
иногда
я
верю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät
А
также
слуховой
аппарат
Weil
gerecht
is
des
alles
net
Потому
что
справедливость-это
все,
чего
нет
Wie's
da
bei
uns
herunt'n
zugeht
Как
это
происходит
у
нас
Wos
da
auf
Erden
all's
passiert
Где
все
это
происходит
на
земле
Dass
sogar
dem
Teufel
anders
wird?
Что
даже
дьяволу
становится
не
по
себе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.