Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Sandlerkönig Eberhard
Ein
wahrer
musterknabe
Настоящий
образцовый
мальчик
War
der
eberhard
Был
ли
Эберхард
Nach
schwieger
mutterart
По
типу
свекрови
Im
kirchenchor
und
als
student
В
церковном
хоре
и
в
качестве
студента
Stieg
er
steil
empor
-
Он
поднялся
по
крутой
лестнице,
-
Bis
er
sein
herz
verlor
Пока
он
не
потерял
свое
сердце.
Ihr
name
der
war
julia
Ее
звали
Джулия
Sie
brach
ihm
das
herz
Она
разбила
ему
сердце
Doch
als
sie
ihn
dann
verliess
Но
когда
она
оставила
его,
Warf
er
sein
junges
leben
abgrundwärts
Он
бросил
свою
молодую
жизнь
в
пропасть
Schon
bald
sah
man
den
eberhard
Вскоре
они
увидели
Эберхарда
Das
auge
rot,
die
leber
hart
Глаз
красный,
печень
твердая
Immer
tiefer
in
die
gosse
sinken
Погружаясь
все
глубже
и
глубже
в
канаву,
Sein
Äusseres
war
dubios
Его
внешность
была
сомнительной
Arbeits
und
auch
obdachlos
Работающий,
а
также
бездомный
War
er,
und
fing
schon
langsam
an
zu
stinken
Он
был,
и
уже
начал
потихоньку
вонять
Doch
ganz
egal,
wie
tief
er
fiel
И
неважно,
как
низко
он
пал
Der
eberhard
verfiel
mit
stil
Эберхард
впал
в
упадок
стиля
Er
war
ein
sandler
ganz
besondrer
art
Он
был
Сэндлером
совершенно
особого
рода
Der
einzige
vom
südbahnhof
Единственный
с
южного
вокзала
Der
statt
fusel
glühwein
soff
Который
вместо
сивушного
софа
готовит
глинтвейн
Das
war
der
sandlerkönig
eberhard
Это
был
король
Сандлеров
Эберхард
Legt
er
im
park
sich
nachts
zur
ruh
Отдыхает
ли
он
ночью
в
парке
Deckt
er
sich
mit
dem
spiegel
zu
Прикрывается
ли
он
зеркалом,
чтобы
Und
traurig
denkt
er
an
die
zeit
zurück
И
с
грустью
он
вспоминает
то
время
Dann
schaut
er
sich
das
foto
an
Затем
он
смотрит
на
фотографию
Das
er
kaum
noch
halten
kann
-
Что
он
едва
может
больше
сдерживаться
-
Die
julie,
die
war
sein
ganzes
glück
Джули,
которая
была
всем
его
счастьем
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Ein
vagabondo
del
ahor
so
echt
und
rein
Бродяга
дель
ахор
такой
настоящий
и
чистый
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Doch
wie
bei
romeo
und
julia
-
Но
как
в
случае
с
Ромео
и
Джульеттой
-
Es
hat
solln
sein
Это
должно
быть
Der
sandlerkönig
eberhard
Король
Сандлеров
Эберхард
Macht
vor
dem
tresen
an
spagat
Делает
выпивку
перед
стойкой
Da
sieht
er
plötzlich
eine
sandlerin
И
вдруг
он
видит
женщину-песочницу
Obwohl
sie
nicht
nach
flieder
riecht
Хотя
она
и
не
пахнет
сиренью
Der
eberhard
gleich
niederbricht
-
Который
Эберхард
тут
же
разрушает
-
Es
zieht
ihm
einfach
magisch
zu
ihr
hin
Его
просто
волшебным
образом
тянет
к
ней
Er
sagt
zu
ihr:
"pardon,
madam
Он
говорит
ей:
"Простите,
мадам
Könnt
ich
a
zigaretten
ham?"
Могу
ли
я
купить
ветчина
с
сигаретами?"
Und
er
schenkt
ihr
einen
tiefen
blick
И
он
пристально
смотрит
на
нее
Auf
einmal
schreit
er:
"jessas
na
Внезапно
он
кричит:
"Джесси
на
Meiner
seel-
die
julia"
Душа
моя-
Юля"
Es
ist
die
liebe
auf
den
letzten
tschik
Это
любовь
до
последнего
чика
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Ein
vagabondo
del
ahor
so
echt
und
rein
Бродяга
дель
ахор
такой
настоящий
и
чистый
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Doch
wie
bei
romeo
und
julia
-
Но
как
в
случае
с
Ромео
и
Джульеттой
-
Es
hat
solln
sein
Это
должно
быть
Die
beiden
soffen
hand
in
hand
Эти
двое
обнимаются
рука
об
руку
Im
glücksrausch
alles
durcheinand
В
порыве
счастья
все
до
конца
и
Fusel,
spiritus
und
methanol
Сивуш,
спирт
и
метанол
Doch
die
feier
währt
nur
kurz
Но
праздник
длится
недолго
Die
juli'
kriegt
ein
lebersturz
Июль'
вызывает
печеночный
коллапс
Rülpst,
und
sagt
dem
dasein
lebewohl
Отрыгните
и
попрощайтесь
с
существованием
Der
eberhard
rief:
"liebste
mein
Эберхард
воскликнул:
"Дорогой
мой
Bist
du
nicht,
will
auch
ich
nicht
sein"
Если
это
не
ты,
я
тоже
не
хочу
им
быть"
Und
nimmt
den
todessaft
aus
ihrer
hand
И
забирает
смертельный
сок
из
ее
руки.
Weil
ihm
im
leben
nichts
mehr
bleibt
Потому
что
ему
больше
ничего
не
остается
в
жизни
Hat
er
sich
mit
dem
rest
entleibt
Он
похитил
себя
вместе
с
остальными
Was
weiss
ich,
vielleicht
san's
jetzt
bei'nand?
Что
я
знаю,
может
быть,
сан
сейчас
у
Нанда?
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Ein
vagabondo
del
ahor
so
echt
und
rein
Бродяга
дель
ахор
такой
настоящий
и
чистый
Er
war
der
sandlerkönig
Он
был
королем
песочников
Er
war
wie
da
wein
Он
был
как
вино
Doch
wie
bei
romeo
und
julia
-
Но
как
в
случае
с
Ромео
и
Джульеттой
-
Es
hat
solln
sein
Это
должно
быть
Es
hat
solln
sein
Это
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.