Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wach
auf,
mir
is'kalt
Просыпаюсь,
мне
холодно,
Lieg'in
ana
feucht'n
grub'n
Лежу
в
сырой
могиле.
Do
fallt
ma
ein:
Тут
я
вспомнил:
Gestern
bin
i
g'sturb'n!
Вчера
я
умер!
I
schau
aussa,
aus
mei'm
graberl
Смотрю
я
из
могилы
Und
seh
100000
leut.
И
вижу
тысяч
сто
людей.
So
vü'freund
hob
i
no
nie
g'habt
Столько
друзей
у
меня
не
было
Als
wie
heut!
Никогда,
как
сегодня!
Schau',
wie's
alle
weinen
Смотри,
как
все
плачут,
Nur
manchem
sieht
ma's
an
Но
по
некоторым
видно,
Dass
er
des
loch'n
sich
nur
Что
эту
радость
скрывать
Schwer
verhalten
kann!
Им
очень
трудно!
Zum
beispiel:
der
fredl
Например,
Фредль
& Mei
mädl
И
моя
девчонка.
Sie
stehn
in
der
ersten
reih'
Стоят
в
первом
ряду,
Doch
im
geheimen
stehn
Хотя
потихоньку
Sie
sich
schon
länger
bei!
Уже
давно
друг
с
другом!
Und
sogar
meine
feinde
И
даже
мои
враги
Sehn
durch's
feh-taschentuch
eines
klar:
Сквозь
носовые
платки
утирают
слёзы:
Dass
ich
der
allerbeste
immer
war!
Ведь
я
был
лучше
всех,
всегда!
Seit
heute.
С
сегодняшнего
дня.
Drum:
trinkt's
auf
mi'irgendwos
Поэтому
выпейте
за
меня
чего-нибудь,
Und
seit's
net
zwider,
И
не
грустите,
Weil
was
vorbei
is',
des
is
vorbei!
Ведь
что
прошло,
то
прошло!
In
der
höll'drunten
seh'ma
uns
wieder
-
В
аду
внизу
увидимся
снова
—
Der
teufel
hat
noch
a
paar
platzerl
frei!
У
дьявола
ещё
есть
местечки!
Die
verwandten
hab'n
statt
der
bibel
Родственнички
вместо
Библии
Den
taschenrechner
in
der
hand
Держат
в
руках
калькуляторы
Und
dividieren
des
erbe
auseinand'!
И
делят
наследство!
I
muss
euch
leider
Вынужден
вас,
Herb
entäuschen
Увы,
разочаровать:
Mei
geld
des
is
dahin
-
Денег
моих
больше
нет
—
Bevor
i
g'storbn
bin
Перед
смертью
War
i
im
casino
drin!
Я
в
казино
их
спустил!
Auf
mei'm
porsche
pickt
der
kuckuck
На
моём
Порше
кукушка
кукует,
Und
mei'villa
is
a
längst
weg
И
виллы
моей
давно
уж
нет.
Doch
mein
cognak,
den
könnt's
trinken
Зато
мой
коньяк
можете
выпить
Auf
den
schreck!
prost!
За
упокой
души!
Будьте
здоровы!
Und
trinkt's
auf
mi
'irgend
wos
И
выпейте
за
меня
чего-нибудь,
Und
seit's
net
zwider,
И
не
грустите,
Weil
wos
vorbei
is,
des
is
vorbei!
Ведь
что
прошло,
то
прошло!
In
der
höll'drunten
В
аду
внизу
Seh'ma
uns
wieder
- da
teufel
Увидимся
снова
— у
дьявола
Hat
noch
a
poar
platzerln
frei!
Ещё
есть
местечки!
Nur
den
maderln
Только
девчонки
Ganz
da
hinten
Вон
там,
вдалеке,
Steht
die
trauer
im
gesicht
На
самом
деле
грустят,
Weil
so
einen
wie
mich
Ведь
такого,
как
я,
Gibt's
zweimal
nie!
Больше
не
сыщешь!
So
lebt
wohl,
ihr
süssen
wesen
Так
прощайте,
мои
милые
создания,
Fegt
den
schmerz
aus
eurem
herz
Выбросьте
грусть
из
своих
сердец.
Nehmt's
euch
an
neuen
besen
Найдите
себе
нового
ухажёра
Und
fahrt's
himmelwärts!
И
отправляйтесь
прямиком
в
рай!
Trinkt's
auf
mi'irgendwas
Выпейте
за
меня
чего-нибудь,
Und
seit's
net
zwider,
И
не
грустите,
Weil
was
vorbei
is,
des
is
vorbei!
Ведь
что
прошло,
то
прошло!
In
der
höll'drunten
seh'ma
uns
wieder
-
В
аду
внизу
увидимся
снова
—
Da
is
noch
a
betterl
frei!
Там
ещё
есть
местечко!
Trinkt's
auf
mi'irgendwos
Выпейте
за
меня
чего-нибудь,
Und
seit's
net
zwider,
И
не
грустите,
Weil
was
vorbei
is',
des
is
vorbei!
Ведь
что
прошло,
то
прошло!
In
der
höll'drunten
seh'ma
uns
wieder
-
В
аду
внизу
увидимся
снова
—
Der
teufel
hat
noch
a
paar
platzerl
frei!
У
дьявола
ещё
есть
местечки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.