Erste Allgemeine Verunsicherung - Wien, du Stadt meiner Träume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Wien, du Stadt meiner Träume




Wien, du Stadt meiner Träume
Вена, город моей мечты
Küss die Hand, die Damen, guten Abend die Herr'n,
Целую ручку, дамы, добрый вечер, господа,
Servus die Mädels, grias Euch die Bub'n!
привет, девчонки, здорово, ребята!
Begrüße alle auf's herzlichste in unserer Wiener
Сердечно приветствую всех в нашем Вене,
Stadt, der Stadt der Musik!
городе музыки!
Ja, meine sehr verehrten Damen und Herren,
Да, мои глубокоуважаемые дамы и господа,
Internationale Musikstars kommen natürlich gern
международные звезды музыки, конечно же, рады приехать
In unsere Musikstadt, speziell an die Wiener
в наш город музыки, особенно в Венскую
Staatsoper, wenn's wieder frische Subventionen
государственную оперу, когда снова выделяются свежие субсидии.
Gibt. Und auch wir haben heute weder Mühnen noch
И мы сегодня не пожалели ни сцены, ни
Steuergelder gespart, um Ihnen den Star-Tenor präsentieren zu
бюджетных средств, чтобы представить вам звездного тенора,
Dürfen, auf den Sie alle warten. Wir begrüßen mit Frenetel
которого вы все ждете. Встречайте бурными аплодисментами
Unseren blasierten Flamingo! Applaus!
нашего пресыщенного фламинго! Аплодисменты!
Wien, Wien nur Du allein,
Вена, Вена, только ты,
Du sollst die Stadt meiner Gagen sein.
Ты должна быть городом моих гонораров.
Gerne komm' ich immer wieder,
Я с радостью приезжаю снова и снова,
Nirgendwo gibt's so viel Flieder!
Нигде нет столько сирени!
Wien, Wien, nur Du allein,
Вена, Вена, только ты одна,
Lade mich bald wieder ein!
Пригласи меня снова в гости!
Bravo! Bravo Majestro! Danke, Küss die Hand, Bussi,
Браво! Браво, маэстро! Спасибо, целую ручку, чмок,
Mein Gott na, Gschamster Diener. Bravo! Mein Gott,
Боже мой, ну, лакей несчастный. Браво! Боже мой,
Er muss ja schon wieder weg, nach New York, an die XXX,
ему уже пора уезжать, в Нью-Йорк, в XXX,
Auch dort wartet ein Scheck auf ihn. Aber meine sehr verehrten
там его тоже ждет чек. Но, мои глубокоуважаемые
Damen und Herren. Was wäre unsere Stadt ohne das Aushängeschild
дамы и господа, что бы делал наш город без визитной карточки
Nummer 1, die Wiener Sängerknaben. Ja, und auch sie haben wir heute
номер 1, Венского хора мальчиков. Да, и они сегодня у нас
Zu Gast. Burscherl'n kommt's raus, na draut's Euch, ja sind sie
в гостях. Выходите, ребята, не стесняйтесь, ну разве они
Nicht lieb, vorpupertäre Bengel, sowas herziges. Lass Dich
не прелесть, эти детки перед сменой голоса, такие милые.
Knuddeln, Du Wutzi, Du! Na sowas, also wenn i mas so anschau,
Дай дяде обнять тебя, ты, пупсик, ты! Вот это да, если так посмотреть,
Dann wunderts mich überhaupt nicht mehr, dass sogar unser Kardinal
то совсем не удивляюсь, что даже наш кардинал
Groer extra für sie den Duschkabinen-Marsch komponiert hat.
Гроэр специально для них сочинил «Марш душевых кабинок».
A Stück für Blasorchester und Trillerpfeiferl. Ich hab sogar
Пьеса для духового оркестра и свистулек. Я даже слышал, что он
Gehört, er soll sie nach seiner Pensionierung sogar als Abfindung
хотел подарить им это произведение в качестве выходного пособия
Bekommen.
после своей отставки.
Nun aber Bühne frei und viel Vergnügen mit den Wiener Sängerknaben!
А теперь сцена свободна, и приятного вам просмотра Венского хора мальчиков!





Авторы: Rudolf Sieczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.