Текст и перевод песни Erszebeth - Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
reflejo
en
el
espejo
del
abismo
Я
отражаюсь
в
зеркале
бездны
De
esta
amarga
soledad
Этой
горькой
одиночества
Miro
esencias
casi
muertas
en
el
olvido
Смотрю
на
почти
мертвые
сущности
в
забвении
Del
tormento
de
su
realidad.
Мучений
их
реальности.
Almas
blancas
maquilladas
van
por
la
noche
Белые
души,
накрашенные,
идут
ночью
Lloran
triste
su
agonía
que
no
tiene
final
Плачут
грустно
свою
агонию,
которая
не
имеет
конца
El
viento
de
la
noche
ha
cubierto
ya
sus
cuerpos
Ночной
ветер
уже
покрыл
их
тела
Entre
sábanas
de
cristal.
Между
простынями
из
стекла.
Almas
nocturnales
vagan
bajo
la
luna
Ночные
души
блуждают
под
луной
Esperando
cada
vez
el
día
final
Ожидая
каждый
раз
конечного
дня
ángeles
caídos
sufren
eternamente
Падшие
ангелы
страдают
вечно
Viven
odiando
el
exilio
de
su
ser.
Они
живут,
ненавидя
изгнание
своего
существа.
Figurines
temerosos
van
muriendo
en
el
olvido
Боящиеся
фигурки
умирают
в
забвении
Odiando
y
amando
el
dolor
de
su
destino
Ненавидя
и
любя
боль
своей
судьбы
Alas
rotas
van
quedando
en
el
camino
Сломанные
крылья
остаются
на
пути
Máscaras
de
piedra
han
dejado
de
reír
Каменные
маски
перестали
смеяться
Es
la
vida
en
el
abismo
Это
жизнь
в
бездне
Es
la
vida
en
la
soledad.
Это
жизнь
в
одиночестве.
Me
reflejo
en
el
espejo
del
abismo
Я
отражаюсь
в
зеркале
бездны
De
esta
amarga
soledad
Этой
горькой
одиночества
Miro
esencias
casi
muertas
en
el
olvido
Смотрю
на
почти
мертвые
сущности
в
забвении
Del
tormento
de
su
realidad.
Мучений
их
реальности.
Es
la
vida
en
el
abismo
Это
жизнь
в
бездне
Es
la
vida
en
la
soledad.
Это
жизнь
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro millán, christian garcía morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.