Текст и перевод песни Erszebeth - El Último Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Lugar
Последнее место
Et
furoris
perversitatem
quod
ignis
incendium
И
в
извращенной
ярости,
что
подобна
огненному
пожару
Audi
vocem
meam
fucit
delivery.
Услышь
мой
голос,
несущий
возмездие.
Entregate,
doblégate
ante
mí
Отдайся,
склонись
предо
мной
Rindete,
dame
tu
alma
y
sírveme
Сдайся,
отдай
мне
свою
душу
и
служи
мне
¿Dónde
estás?
Aquí
es
el
último
lugar
Где
ты?
Это
последнее
место
No
volverás,
tu
castigo
será
observar.
Ты
не
вернёшься,
твоим
наказанием
будет
наблюдать.
Et
furoris
perversitatem
quod
ignis
incendium
И
в
извращенной
ярости,
что
подобна
огненному
пожару
Audi
vocem
meam
fucit
delivery.
Услышь
мой
голос,
несущий
возмездие.
Hincate,
cállate
y
no
grites
más
На
колени,
молчи
и
не
кричи
больше
Si
estás
aquí
sufrirás
sin
ver
el
fin
Если
ты
здесь,
ты
будешь
страдать,
не
видя
конца
Mi
furia
es
cruel
y
arderás
Моя
ярость
жестока,
и
ты
сгоришь
En
las
llamas
del
infierno.
В
пламени
ада.
Soy
La
Bestia
Que
Tu
Dios
Desterró
Я
- Зверь,
Которого
Твой
Бог
Изгнал
¡Oh
Dios
si
es
que
me
escuchas!
О
Боже,
если
ты
меня
слышишь!
¡Oh
Dios
te
ruego
sálvame!
О
Боже,
молю,
спаси
меня!
¡Oh
Dios
arrepentida
estoy!
О
Боже,
я
раскаиваюсь!
¡Oh
Dios
te
ruego
ayúdame!
О
Боже,
молю,
помоги
мне!
¡Oh
Dios
te
ruego
sálvame!
О
Боже,
молю,
спаси
меня!
Et
furoris
perversitatem
quod
ignis
incendium
И
в
извращенной
ярости,
что
подобна
огненному
пожару
Audi
vocem
meam,
audi
vocem
fucit
delivery.
Услышь
мой
голос,
услышь
голос,
несущий
возмездие.
Entregate,
doblégate
ante
mí
Отдайся,
склонись
предо
мной
Rindete,
dame
tu
alma
y
sírveme
Сдайся,
отдай
мне
свою
душу
и
служи
мне
¿Dónde
estás?
Aquí
es
el
último
lugar
Где
ты?
Это
последнее
место
Soy
La
Bestia
Que
Tu
Dios
Desterró.
Я
- Зверь,
Которого
Твой
Бог
Изгнал.
¡Oh
Dios
si
es
que
me
escuchas!
О
Боже,
если
ты
меня
слышишь!
¡Oh
Dios
te
ruego
sálvame!
О
Боже,
молю,
спаси
меня!
¡Oh
Dios
arrepentida
estoy!
О
Боже,
я
раскаиваюсь!
¡Oh
Dios
te
ruego
ayúdame!
О
Боже,
молю,
помоги
мне!
Et
furoris
perversitatem
quod
ignis
incendium
И
в
извращенной
ярости,
что
подобна
огненному
пожару
Audi
vocem
meam,
audi
vocem
fucit
delivery.
Услышь
мой
голос,
услышь
голос,
несущий
возмездие.
Et
furoris
perversitatem
quod
ignis
incendium
И
в
извращенной
ярости,
что
подобна
огненному
пожару
-----
Soy
La
Bestia
Que
Tu
Dios
Desterró-----
-----
Я
- Зверь,
Которого
Твой
Бог
Изгнал
-----
Audi
vocem
meam,
audi
vocem
fucit
delivery.
Услышь
мой
голос,
услышь
голос,
несущий
возмездие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Millán, Christian Garcia, Ernesto Torres, Esthibaliz Rojas, Mario Del Rio
Альбом
Eterna
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.