Erszebeth - Olas de Sal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erszebeth - Olas de Sal




Olas de Sal
Waves of Salt
Vive, rie, canta, sueña, lucha, siente.
Live, laugh, sing, dream, fight, feel.
Unan las voces.
Unite the voices.
Vive, rie, canta, sueña, lucha, siente.
Live, laugh, sing, dream, fight, feel.
Unan las voces.
Unite the voices.
Aire.
Air.
Respirando humo sobre los vientos
Breathing smoke on the winds
Aliento.
Breath.
Como sombra eclipse oscureciendo
Like shadow eclipse obscuring
Hambre.
Hunger.
De vivir consiente ante los miedos
To live consciously before the fears
Pariendo.
Giving birth.
Muñecos con cuerdas sin dueño.
Dolls with strings without an owner.
Madre.
Mother.
No pierdas, no esperes con frío
Don't lose, don't wait with cold
Mira.
Look.
Tu sangre de pie ante un tiro.
Your blood standing before a shot.
Padre,
Father,
La fuerza convierte en vacío
Strength turns into emptiness
Sabes
Do you know
Que ella es consiente en tu brío.
That she is conscious in your strength.
No esperes con fuego apagar
Don't wait to extinguish with fire
Las voces como agua de mar
The voices like sea water
Surgiendo en olas de sal clamando de sed.
Rising in waves of salt crying out for thirst.
Si creen que las mentes están
If you believe that the minds are
Cegadas por mediocridad
Blinded by mediocrity
Hay sueños que nunca podrán matar con poder.
There are dreams that they will never be able to kill with power.
Cada uno sabe su papel en esta obra,
Everyone knows their role in this play,
Y le da el carácter de acuerdo a lo que necesita.
And gives it character according to what it needs.
Nadie te va a decir que accionar,
No one is going to tell you what to do,
La inercia llevará al cauce hacia el fin.
Inertia will lead the channel to its end.
Pero no podemos ver desde afuera
But we cannot see from the outside
Cómo nos automutilamos
How we mutilate ourselves
O no sentir ante las miradas
Or not feel before the eyes
Que ahora en lugar de juzgar
That now instead of judging
Se unen, se igualan; ante la idea de vivir
They unite, they equalize; before the idea of living
Vivir libres y en paz morir.
Living free and dying in peace.
Vive, rie, canta, sueña, lucha, siente.
Live, laugh, sing, dream, fight, feel.
Unan las voces.
Unite the voices.
Aire.
Air.
Respirando humo sobre los vientos
Breathing smoke on the winds
Aliento.
Breath.
Como sombra eclipse oscureciendo
Like shadow eclipse obscuring
Hambre.
Hunger.
De vivir consiente ante los miedos
To live consciously before the fears
Pariendo.
Giving birth.
Muñecos con cuerdas sin dueño.
Dolls with strings without an owner.
No esperes con fuego apagar
Don't wait to extinguish with fire
Las voces como agua de mar
The voices like sea water
Surgiendo en olas de sal clamando de sed.
Rising in waves of salt crying out for thirst.
Si creen que las mentes están
If you believe that the minds are
Cegadas por mediocridad
Blinded by mediocrity
Hay sueños que nunca podrán matar con poder.
There are dreams that they will never be able to kill with power.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.