Текст и перевод песни Erthlings - Cloud Nine
Cloud Nine
На седьмом небе
Lights
change
color
in
an
open
field
Огни
меняют
цвет
в
чистом
поле,
This
ain't
a
dream
but
it's
not
real
Это
не
сон,
но
и
нереально.
And
you
don't
understand
how
the
other
half
feels
Ты
не
понимаешь,
как
чувствует
себя
другая
половина,
'Cause
to
you
it's
no
big
deal
Ведь
для
тебя
это
неважно.
Time
moves
by,
your
attention
fades
Время
идет,
твое
внимание
ослабевает,
Moving
on
while
we
all
stay
Ты
идешь
дальше,
пока
мы
все
стоим
на
месте.
You
winning
at
a
game
only
you
can
play
Ты
выигрываешь
в
игру,
в
которую
можешь
играть
только
ты,
In
your
world
you
can
get
away
В
твоем
мире
тебе
все
сходит
с
рук.
You
can't
see
with
one
eye
closed
Ты
не
можешь
видеть
с
закрытым
глазом,
Don't
decide,
no
one
knows
Не
решай,
никто
не
знает
The
other
side
that
no
one
shows
Другую
сторону,
которую
никто
не
показывает.
Blind
eye
turned
it's
how
you
made
С
закрытыми
глазами
ты
создал,
Drain
all
the
color
so
the
rest
will
fade
Выкачал
все
цвета,
чтобы
остальные
поблекли.
Take
what
you
want
what
they
need
can
wait
Бери,
что
хочешь,
то,
что
нужно
им,
может
подождать,
Never
learn
to
appreciate
Никогда
не
учись
ценить.
Worlds
in
balance
if
you've
got
your
crown
Мир
в
равновесии,
если
у
тебя
есть
корона,
Shelter
from
the
truth
of
what's
not
found
Укрытие
от
правды
о
том,
что
не
найдено.
Fear
what's
real,
you
ignore
the
sound
Бойся
того,
что
реально,
ты
игнорируешь
звук,
We
watch
as
the
lights
break
down
Мы
наблюдаем,
как
огни
гаснут.
You
can't
see
with
one
eye
closed
(One
eye
closed)
Ты
не
можешь
видеть
с
закрытым
глазом
(С
закрытым
глазом),
Don't
decide,
no
one
knows
(No
one
knows)
Не
решай,
никто
не
знает
(Никто
не
знает),
The
other
side
that
no
one
shows
Другую
сторону,
которую
никто
не
показывает.
You
can't
see
with
one
eye
closed
(One
eye
closed)
Ты
не
можешь
видеть
с
закрытым
глазом
(С
закрытым
глазом),
Don't
decide,
no
one
knows
(No
one
knows)
Не
решай,
никто
не
знает
(Никто
не
знает),
The
other
side
that
no
one
shows
Другую
сторону,
которую
никто
не
показывает,
The
place
where
no
one
goes
Место,
куда
никто
не
ходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabelle Lowe, Jessame Stepto, Lissa Evans, Taylor Shutes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.