Текст и перевод песни Ervin River - Tu Papá Te Va a Llamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Papá Te Va a Llamar
Твой папа тебе позвонит
De
abajo
pa′
arriba
Снизу
вверх
De
adentro
pa'
afuera
Изнутри
наружу
Aunque
sea
por
un
cachito
de
vida
Даже
если
это
лишь
на
мгновение
жизни
Y
mañana
me
muera,
ah
И
завтра
я
умру,
ах
¿Qué
hay
adentro?
Что
внутри?
Dime
¿qué
hay
adentro?
Скажи
мне,
что
внутри?
Porque
por
fuera
Потому
что
снаружи
A
veces
no
te
encuentro
Иногда
я
тебя
не
нахожу
Ya
se
hizo
tarde
Уже
поздно
Tu
papá
te
va
a
llamar
Твой
папа
тебе
позвонит
Dime
¿dónde
arde?
Скажи
мне,
где
болит?
Yo
te
puedo
ayudar
a
sanar
Я
могу
помочь
тебе
исцелиться
Aunque
no
me
dejes
cuidarte
Даже
если
ты
не
позволишь
мне
заботиться
о
тебе
Quiero
salir
a
caminar
Я
хочу
выйти
погулять
Tú
sola
vas
a
andar
Ты
будешь
одна
гулять
Como
siempre
has
andado
Как
всегда
гуляла
Tengo
que
confesar
Должен
признаться
Estoy
desubicado
Я
потерян
Siempre
estoy
a
un
lado
esperando
que
llames,
pero
no
he
pecado
Я
всегда
рядом,
жду
твоего
звонка,
но
я
не
грешил
Si
al
fin
yo
te
llamo,
no
dudes
porque
Если
я
наконец
позвоню
тебе,
не
сомневайся,
потому
что
De
abajo
pa′
arriba
Снизу
вверх
De
adentro
pa'
afuera
Изнутри
наружу
Aunque
sea
por
un
cachito
de
vida
Даже
если
это
лишь
на
мгновение
жизни
Y
mañana
me
muera,
ah
И
завтра
я
умру,
ах
"En
primera
sabes
que
es
el
sentimiento
más
fuerte
que...
"Прежде
всего,
знаешь,
это
самое
сильное
чувство,
которое...
Que
puede
sentir
un
ser
humano,
ahora
que
lo
pienso
Которое
может
чувствовать
человек,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом
Y
por
la
persona
que
amas
haces
lo
que
sea,
te
entregas
И
ради
человека,
которого
любишь,
сделаешь
все,
отдаешься
Haces
de
todo
para
que
esa
persona
esté
bien
Делаешь
все,
чтобы
этот
человек
был
счастлив
Y
pienso
que
eso
manifiesta
И
я
думаю,
что
это
показывает
Que
eso
manifiesta,
que
eso
manifiesta,
que
eso
manifiesta"
Что
это
показывает,
что
это
показывает,
что
это
показывает"
(De
abajo
pa'
arriba)
(Снизу
вверх)
(De
adentro
pa′
afuera)
(Изнутри
наружу)
(Sé
que
esto
pasará)
(Я
знаю,
это
пройдет)
(Todo
lo
que
duele,
sí)
(Все,
что
болит,
да)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.