Erys - CYBER-BITCH - перевод текста песни на немецкий

CYBER-BITCH - Erysперевод на немецкий




CYBER-BITCH
CYBER-BITCH
Oh my god she's fucking psycho!
Oh mein Gott, sie ist verdammt psycho!
Emergency
Notfall
Breach in sector 9
Einbruch in Sektor 9
Please evacuate immediately
Bitte sofort evakuieren
I repeat
Ich wiederhole
Breach in sector 9
Einbruch in Sektor 9
Please evacuate immediately
Bitte sofort evakuieren
You could end up in the morgue (morgue)
Du könntest in der Leichenhalle landen (Leichenhalle)
Cyber bitch with the torch (torch)
Cyber-Bitch mit der Fackel (Fackel)
And I've been looking for more
Und ich habe nach mehr gesucht
Titanium gamma galore (galore)
Titanium Gamma in Hülle und Fülle (Hülle und Fülle)
I put ya man in the grave (grave)
Ich bringe deinen Mann ins Grab (Grab)
He said don't spit on my name (name)
Er sagte, besudel meinen Namen nicht (Namen)
So I just spit on his face (face)
Also spuckte ich ihm einfach ins Gesicht (Gesicht)
And smashed that bitch on the stage (fuck you)
Und habe diese Schlampe auf der Bühne zerschmettert (fick dich)
I'll buy you a drink thеn spike that shit with cyanide clink clink
Ich kaufe dir einen Drink und mische Zyanid rein, Klink Klink
Aconite on ya teeth won't bat an еye let it bite blink blink
Eisenhut auf deinen Zähnen, werde keine Wimper zucken, lass es beißen, Blink Blink
Wolfsbane, not a wolf's bane, it's in your veins and that's arcane
Wolfsbane, kein Wolfsbann, es ist in deinen Venen und das ist Arkan
Finalise bit of hemlock just to lay to waste as an aftershock
Finalisiere ein bisschen Schierling, nur um als Nachbeben zu verwüsten
You might end up in a gutter I can't say
Du könntest in der Gosse landen, ich kann es nicht sagen
I don't really wanna catch a fucking case
Ich will wirklich keinen verdammten Fall an den Hals bekommen
You can hide but you won't forget my name
Du kannst dich verstecken, aber du wirst meinen Namen nicht vergessen
Got a covenant carbine on my waist
Habe einen Covenant-Karabiner an meiner Hüfte
Azula has got me inspired (ay)
Azula hat mich inspiriert (ay)
Now I'm shootin cerulean fire (fire)
Jetzt schieße ich himmelblaues Feuer (Feuer)
White Lightning in me is hardwired (wired)
Weiße Blitze in mir sind fest verdrahtet (verdrahtet)
So Mjolnir I do not require
Also brauche ich Mjölnir nicht
Coz I said what I said and I meant it (meant it)
Denn ich sagte, was ich sagte, und ich meinte es ernst (meinte es ernst)
Don't twist my words don't bend it (bend it)
Verdreh meine Worte nicht, verbieg sie nicht (verbieg sie nicht)
Whiplash with a dash of apprehension
Peitschenhieb mit einem Schuss Besorgnis
Pyromaniacal melody's intended (ay)
Pyromanische Melodie ist beabsichtigt (ay)
If I said it one time imma say it again
Wenn ich es einmal gesagt habe, sage ich es noch einmal
Ya funeral is an event I cannot wait to attend
Deine Beerdigung ist ein Ereignis, auf das ich mich nicht zu warten traue.
Coz the way that you extend to me again and again
Denn die Art, wie du dich mir immer und immer wieder zuwendest
It ain't really something like a personal godsend
Es ist nicht wirklich so etwas wie eine persönliche Gottesgabe
Coz I said what I said, I meant it (ay)
Denn ich sagte, was ich sagte, ich meinte es ernst (ay)
Don't twist, my words, don't bend it (ay)
Verdreh nicht, meine Worte, verbieg sie nicht (ay)
Wanna space in my head? rent it (rent it)
Willst du Platz in meinem Kopf? Miete ihn (miete ihn)
18 and bigger than Brexit (bitch)
18 und größer als Brexit (Schlampe)
Kidding!
War nur Spaß!
You might end up in a gutter I can't say
Du könntest in der Gosse landen, ich kann es nicht sagen
I don't really wanna catch a fuckin case
Ich will wirklich keinen verdammten Fall an den Hals bekommen
You can hide but you won't forget my name
Du kannst dich verstecken, aber du wirst meinen Namen nicht vergessen
Got a covenant carbine on my waist
Habe einen Covenant-Karabiner an meiner Hüfte
You might end up in a what? icy icy
Du könntest in einem was? Eisig eisig
I don't really wanna- huh? She do it nicely
Ich will wirklich nicht- huh? Sie macht es gut
You might end up in a - head so pricey pricey
Du könntest in einem - Kopf so teuer teuer enden
I don't really wanna- got that psycho psyche
Ich will wirklich nicht - habe diese Psycho-Psyche
Cyber bitch with the war (war)
Cyber-Bitch mit dem Krieg (Krieg)
Cyber bitch got the force (force)
Cyber-Bitch hat die Macht (Macht)
Cyber bitch at ya door
Cyber-Bitch an deiner Tür
It's me baby nobody more
Ich bin es, Baby, niemand sonst
Cyberbitch to the core (core)
Cyberbitch bis zum Kern (Kern)
Cyberbitch gon report (report)
Cyberbitch wird melden (melden)
An injury of this delivery this shit is witchery watch out for more
Eine Verletzung dieser Lieferung, diese Scheiße ist Hexerei, pass auf, da kommt noch mehr
Watch out for more (huh?)
Pass auf, da kommt noch mehr (huh?)
Watch out for more (oh)
Pass auf, da kommt noch mehr (oh)
You might end up in a gutter I can't say
Du könntest in der Gosse landen, ich kann es nicht sagen
(We got a rogue one, we got a rogue one
(Wir haben einen Schurken, wir haben einen Schurken
Watch out bitch move! Move bitch move!)
Pass auf, Schlampe, beweg dich! Beweg dich, Schlampe, beweg dich!)
I don't really wanna catch a fuckin case
Ich will wirklich keinen verdammten Fall an den Hals bekommen
You can hide but you won't forget my name
Du kannst dich verstecken, aber du wirst meinen Namen nicht vergessen
(Got a motherfucking carbine on my waist)
(Habe einen verdammten Karabiner an meiner Hüfte)
Got a covenant carbine on my waist
Habe einen Covenant-Karabiner an meiner Hüfte
You might end up in a gutter I can't say
Du könntest in der Gosse landen, ich kann es nicht sagen
(Gutter I can't fucking say)
(Gosse, ich kann es verdammt noch mal nicht sagen)
I don't really wanna catch a fuckin case
Ich will wirklich keinen verdammten Fall an den Hals bekommen
(Catch a fucking case)
(Einen verdammten Fall an den Hals bekommen)
You can hide but you won't forget my name
Du kannst dich verstecken, aber du wirst meinen Namen nicht vergessen
(Won't forget my fucking name)
(Wirst meinen verdammten Namen nicht vergessen)
Got a covenant carbine on my waist
Habe einen Covenant-Karabiner an meiner Hüfte
(Carbine on my fucking waist)
(Karabiner an meiner verdammten Hüfte)
Emergency
Notfall
Breach in sector 9
Einbruch in Sektor 9
Please evacuate immediately
Bitte sofort evakuieren
I repeat
Ich wiederhole
Breach in sector 9
Einbruch in Sektor 9
Please evacuate immediately
Bitte sofort evakuieren





Авторы: Rhys Evans, Talia Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.