Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxygen Levels
Sauerstoffgehalt
I'm
sat
up
in
my
room
soaked
in
blue
light
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer,
getränkt
in
blaues
Licht,
Mulling
over
feelings
drinking
mulled
wine
Grüble
über
Gefühle
nach,
trinke
Glühwein,
It's
getting
kinda
late
I'm
feeling
confined
Es
wird
langsam
spät,
ich
fühle
mich
eingeengt,
I
need
company
my
room
could
use
a
good
time
Ich
brauche
Gesellschaft,
mein
Zimmer
könnte
eine
gute
Zeit
gebrauchen.
I
hit
up
line
your
line
you're
not
busy
Ich
schreibe
dir,
du
bist
nicht
beschäftigt,
Text
you
my
address
just
for
you
to
see
Schicke
dir
meine
Adresse,
nur
damit
du
sie
siehst,
I
know
for
a
fact
I
am
your
cup
of
tea
Ich
weiß
genau,
ich
bin
dein
Typ,
Could
you
be
tonights
lucky
invitee
Könntest
du
heute
Abend
der
glückliche
Gast
sein?
Sipping
this
hot
liquor
slow
Nippe
langsam
an
diesem
heißen
Likör,
Your
chest
is
in
a
ruby
glow
Deine
Brust
in
rubinrotem
Schein,
Hands
on
your
neck,
tighten
slow
Hände
an
deinem
Hals,
ziehen
sich
langsam
fest,
Sweat
glistens
on
your
back
coz
we
ain't
got
no
clothes
Schweiß
glänzt
auf
deinem
Rücken,
denn
wir
tragen
keine
Kleidung.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Sauerstoffgehalt
sinkt
sehr
schnell,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Dimme
die
Lichter,
passend
zu
meinem
Lippenstift,
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
Im
Kerzenlicht
lässt
du
das
Wachs
tropfen,
tropfen,
I'm
feelin
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt,
im
besten
Sinne.
Oxygen
Levels
gеtting
low
real
quick
Sauerstoffgehalt
sinkt
sehr
schnell,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Dimme
die
Lichter,
passend
zu
meinem
Lippenstift,
By
thе
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
Im
Kerzenlicht
lässt
du
das
Wachs
tropfen,
tropfen,
I'm
feelin
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt,
im
besten
Sinne.
Kiss
me
till
I
feel
straight
fucking
faded
Küss
mich,
bis
ich
mich
völlig
weggetreten
fühle,
Floating
down
the
Styx
is
where
my
brain
is
Mein
Gehirn
treibt
den
Styx
hinunter,
Caught
counting
freckles
on
your
shoulders,
I
trace
them
Zähle
Sommersprossen
auf
deinen
Schultern,
ich
zeichne
sie
nach,
I
make
them
tense
up
coz
I
made
you
my
own,
yeah
Ich
lasse
sie
sich
anspannen,
denn
ich
habe
dich
zu
meinem
gemacht,
ja.
I
bring
it
neat,
and
you
bring
the
champagne
Ich
bringe
es
pur,
und
du
bringst
den
Champagner,
I
bring
the
heat,
and
you
give
me
new
names
Ich
bringe
die
Hitze,
und
du
gibst
mir
neue
Namen,
Look
in
my
eyes
and
I'll
teach
you
to
do
things
Schau
mir
in
die
Augen,
und
ich
zeige
dir,
was
zu
tun
ist,
Coz
two
things
won't
cut
it
tonight
Denn
zwei
Dinge
reichen
heute
Nacht
nicht
aus.
Ta
chaîne
est
encore
chaude
de
ton
cou
Deine
Kette
ist
noch
warm
von
deinem
Hals,
Mais
tes
doigts
sont
froids
Aber
deine
Finger
sind
kalt,
Comme
ils
tracent
mon
corps
Wie
sie
meinen
Körper
entlangfahren,
Je
pourrais
te
réchauffer
Ich
könnte
dich
aufwärmen,
La
pluie
s'est
déplacée
ailleurs
Der
Regen
hat
sich
verzogen,
Je
te
veux
dans
cet
endroit
Ich
will
dich
an
diesem
Ort.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Sauerstoffgehalt
sinkt
sehr
schnell,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Dimme
die
Lichter,
passend
zu
meinem
Lippenstift,
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
Im
Kerzenlicht
lässt
du
das
Wachs
tropfen,
tropfen,
I'm
feeling
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt,
im
besten
Sinne.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Sauerstoffgehalt
sinkt
sehr
schnell,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Dimme
die
Lichter,
passend
zu
meinem
Lippenstift,
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
Im
Kerzenlicht
lässt
du
das
Wachs
tropfen,
tropfen,
I'm
feeling
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt,
im
besten
Sinne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Evans, Talia Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.