Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
s-sector
n-nine
Willkommen
im
S-Sektor
N-Neun
Where's
my
knife?
Do
you
have
my
knife?
Wo
ist
mein
Messer?
Hast
du
mein
Messer?
WHERE
THE
FUCK
IS
MY
KNIFE?
WO
ZUR
HÖLLE
IST
MEIN
MESSER?
Flashbang
pop
outta
the
smoke
Flashbang
knallt
aus
dem
Rauch
Cyber-Bitch
back
again
here
to
fear
invoke
Cyber-Bitch
ist
wieder
da,
um
Angst
zu
schüren
Shit
is
kinda
fuckin
frightening
like
Roanoke
Scheiße,
ist
das
beängstigend,
wie
in
Roanoke
I
took
a
dip
in
the
deep
end
and
found
it
easy
to
float
Ich
tauchte
ins
tiefe
Ende
und
fand
es
leicht
zu
schwimmen
Red
sirens
in
the
distance
like
'shit
it's
the
feds'
Rote
Sirenen
in
der
Ferne,
so
wie
'Scheiße,
die
Bullen'
I
think
they
found
out
about
my
little
bloody
habit
Ich
glaube,
sie
haben
von
meiner
kleinen
blutigen
Angewohnheit
erfahren
Of
sticking
knives
in
necks
so
I
collect
my
cheques
Messer
in
Hälse
zu
stecken,
damit
ich
meine
Schecks
kassiere
It's
called
bounty
hunting
and
I'm
predator
apex
Es
nennt
sich
Kopfgeldjagd
und
ich
bin
der
Apex-Raubtier,
Kleiner
I
won't
hesitate
you
know
I'll
shoot
you
right
in
the
stack
Ich
werde
nicht
zögern,
ich
schieße
dir
direkt
in
den
Stack,
du
Mistkerl
Pearly
whites
razorback
and
my
wheels
got
nitro-hubcaps
Perlweiße
Razorback
und
meine
Räder
haben
Nitro-Radkappen
I
got
my
hair
flowing
strap
a
vantablack
skull-cap
Ich
habe
meine
Haare
fließen,
schnall
eine
vantablack
Totenkopfkappe
an
I'm
a
megalomaniac
Ich
bin
eine
Größenwahnsinnige
And
I'm
smoking
the
Neo
pack
Und
ich
rauche
das
Neo-Pack
Hopped
back
on
the
bike
with
the
bat
and
the
chains
Zurück
auf
das
Motorrad
mit
dem
Schläger
und
den
Ketten
gesprungen
Whippin
like
Harley
Quinn
but
without
the
J
Peitsche
wie
Harley
Quinn,
aber
ohne
das
J,
du
Spinner
Fangs
on
deck,
dripping
gold
for
days
Reißzähne
an
Deck,
tropfendes
Gold
für
Tage
I
wish
I
wasn't
repping
crypto
coz
I'd
make
it
rain
Ich
wünschte,
ich
würde
nicht
für
Krypto
werben,
denn
ich
würde
es
regnen
lassen
Cyber-Bitch
highway
Cyber-Bitch
Highway
All
of
em
with
your
name
Alle
mit
deinem
Namen,
Kleiner
Burning
rubber
neon-nightscape
Brennender
Gummi,
Neon-Nachtlandschaft
Cyber-Bitch
cut
your
throat
with
a
switch
blade
Cyber-Bitch
schneidet
dir
die
Kehle
mit
einem
Springmesser
durch
I
met
an
angel
in
the
sewers
she
went
helter
skelter
Ich
traf
einen
Engel
in
der
Kanalisation,
sie
wurde
verrückt
That
was
my
super
secret
lair
my
cyberbitchy
shelter
Das
war
mein
supergeheimes
Versteck,
mein
Cyberbitchy-Unterschlupf
Now
my
covers
blown
I
gotta
rack
my
cerebeller
Jetzt
ist
meine
Tarnung
aufgeflogen,
ich
muss
mein
Kleinhirn
zermartern.
Du
Idiot.
Run
along
to
whence
I
came
a
little
place
that
I
call
Sector
Lauf
dahin,
woher
ich
kam,
ein
kleiner
Ort,
den
ich
Sektor
nenne
That's
where
I
was
divined
Dort
wurde
ich
auserkoren
Tötungssträhne
ist
nicht
so
klein
Tötungssträhne
ist
nicht
so
klein
Queen
of
chaos
and
crime
Königin
des
Chaos
und
des
Verbrechens,
Kleiner
Runs
in
my
bloodline
Liegt
in
meiner
Blutlinie
Choke
you
out
with
a
powerchord
Erwürge
dich
mit
einem
Powerchord
Cave
you
in,
meet
the
motherboard
Stürze
dich
ein,
triff
das
Motherboard,
du
Mistkerl
Of
the
enterprize,
I'm
the
overlord
Vom
Unternehmen,
ich
bin
der
Overlord
Blackhole
freefall
now
Geronimo
Blackhole-Freifall,
jetzt
Geronimo
If
you
wanna
go
Wenn
du
gehen
willst
I'm
a
scorpio
Ich
bin
ein
Skorpion
And
I
got
luck
like
Domino
Und
ich
habe
Glück
wie
Domino
I
never
miss,
I
never
lose
Ich
verfehle
nie,
ich
verliere
nie,
du
Mistkerl
Little
bitch
try
me
end
up
in
a
noose
Versuch's
mit
mir,
Kleiner,
und
du
landest
in
einer
Schlinge
If
I
were
you
Wenn
ich
du
wäre
I'd
run
me
through
Würde
ich
mich
durchbohren
But
I'm
enclosed
got
my
own
ground
crew
Aber
ich
bin
eingeschlossen,
habe
meine
eigene
Bodencrew
They're
untouchable
they
pull
me
through
Sie
sind
unantastbar,
sie
ziehen
mich
durch
Red
ray
gun,
tempers
short
on
the
fuse
Rote
Strahlenpistole,
die
Sicherung
brennt
schnell
durch
Toxic
waste
foot
race
I'm
loose
Giftmüll-Wettrennen,
ich
bin
los
Stuck
berserker
like
epoxy
glue
Festgefahrener
Berserker
wie
Epoxidkleber
I
stay
this
way
when
I
keep
a
screw
loose
Ich
bleibe
so,
wenn
ich
eine
Schraube
locker
habe
You
a
trick
ass
bitch
call
you
a
ruse
Du
bist
ein
hinterhältiger
Mistkerl,
ich
nenne
dich
eine
List
Cyber-Bitch
highway
Cyber-Bitch
Highway
All
of
em
with
your
name
Alle
mit
deinem
Namen,
Kleiner
Burning
rubber
neon-nightscape
Brennender
Gummi,
Neon-Nachtlandschaft
Cyber-Bitch
cut
your
throat
with
a
switch
blade
Cyber-Bitch
schneidet
dir
die
Kehle
mit
einem
Springmesser
durch
Cyber-Bitch
highway
Cyber-Bitch
Highway
All
of
em
with
your
name
Alle
mit
deinem
Namen,
Kleiner
Burning
rubber
neon-nightscape
Brennender
Gummi,
Neon-Nachtlandschaft
Cyber-Bitch
cut
your
throat
with
a
switch
blade
Cyber-Bitch
schneidet
dir
die
Kehle
mit
einem
Springmesser
durch
Cyber-Bitch
highway
Cyber-Bitch
Highway
All
of
em
with
your
name
Alle
mit
deinem
Namen,
Kleiner
Burning
rubber
neon-nightscape
Brennender
Gummi,
Neon-Nachtlandschaft
Cyber-Bitch
cut
your
throat
with
a
switch
blade
Cyber-Bitch
schneidet
dir
die
Kehle
mit
einem
Springmesser
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Evans, Talia Falo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.