Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
new
chain
Das
ist
eine
neue
Kette
Ghost
face,
balmaine
on
my
jeans
Ghostface,
Balmain
auf
meinen
Jeans
Hit
em'
up,
suited
up
Triff
sie,
mach
dich
schick
I
pop
a'
perc
I'm
trying
to
freak
Ich
nehme
eine
Pille,
ich
will
ausflippen
Jump
inside,
let's
take
a
trip
Spring
rein,
lass
uns
einen
Trip
machen
Spent
fifteen-hundred
on
these
seats
Habe
fünfzehnhundert
für
diese
Sitze
ausgegeben
I
want
guap',
I
want
millions
Ich
will
Geld,
ich
will
Millionen
Dream
about
it
when
I
sleep
Träume
davon,
wenn
ich
schlafe
I
keep
me
a
glick,
Man
this
shit
for
protection
Ich
habe
eine
Knarre,
Mann,
das
ist
zum
Schutz
I
pull
out
the
thirty
if
he
trying
to
beef
Ich
hole
die
Dreißiger
raus,
wenn
er
Streit
sucht
Get
turned
into
chicken
we
turn
em'
into
pasta
Wird
zu
Hühnchen
verarbeitet,
wir
machen
Pasta
daraus
This
ar
gonna
kick
like
it
play
for
the
Chiefs
Diese
AR
wird
kicken,
als
würde
sie
für
die
Chiefs
spielen
Stomp
out
a
bitch
like
I'm
Mr.
Miyagi
Stampfe
eine
Schlampe
aus,
als
wäre
ich
Mr.
Miyagi
I
don't
know
karate
but
stay
with
a
piece
Ich
kann
kein
Karate,
aber
habe
immer
eine
Waffe
dabei
Don't
fuck
with
the
Gucci,
don't
fuck
with
the
Prada
Scheiß
auf
Gucci,
scheiß
auf
Prada
But
this
Louie
V,
got
a
permanent
crease
Aber
dieses
Louis
V
hat
eine
permanente
Falte
Big
body
Benz
or
a
big-body
Honda
Fetter
Benz
oder
ein
fetter
Honda
Lil
bitch
what
chu'
want,
I
can
get
it
for
free
Kleine
Schlampe,
was
willst
du?
Ich
kann
es
dir
kostenlos
besorgen
He
wanted
a
feature
I
told
em'
let's
get
it
Er
wollte
ein
Feature,
ich
sagte
ihm,
lass
es
uns
machen
I
spit
me
a
verse
and
then
asked
for
a
lease
Ich
spucke
einen
Vers
und
verlange
dann
eine
Gebühr.
We
in
the
bando'
we
sipping
rotussin'
Wir
sind
im
Bando,
wir
schlürfen
Rotussin
Bitch
stop
with
the
fussing
my
shotta's
got
beams
Schlampe,
hör
auf
mit
dem
Theater,
meine
Schrotflinte
hat
Zielfernrohre
This
is
a
new
chain
Das
ist
eine
neue
Kette
Ghost
face,
balmaine
on
my
jeans
Ghostface,
Balmain
auf
meinen
Jeans
Hit
em'
up,
suited
up
Triff
sie,
mach
dich
schick
I
pop
a'
perc
I'm
trying
to
freak
Ich
nehme
eine
Pille,
ich
will
ausflippen
Jump
inside,
let's
take
a
trip
Spring
rein,
lass
uns
einen
Trip
machen
Spent
fifteen-hundred
on
these
seats
Habe
fünfzehnhundert
für
diese
Sitze
ausgegeben
I
want
guap',
I
want
millions
Ich
will
Geld,
ich
will
Millionen
Dream
about
it
when
I
sleep
Träume
davon,
wenn
ich
schlafe
This
is
a
new
chain
Das
ist
eine
neue
Kette
Ghost
face,
balmaine
on
my
jeans
Ghostface,
Balmain
auf
meinen
Jeans
Hit
em'
up,
suited
up
Triff
sie,
mach
dich
schick
I
pop
a'
perc
I'm
trying
to
freak
Ich
nehme
eine
Pille,
ich
will
ausflippen
Jump
inside,
let's
take
a
trip
Spring
rein,
lass
uns
einen
Trip
machen
Spent
fifteen-hundred
on
these
seats
Habe
fünfzehnhundert
für
diese
Sitze
ausgegeben
I
want
guap',
I
want
millions
Ich
will
Geld,
ich
will
Millionen
Dream
about
it
when
I
sleep
Träume
davon,
wenn
ich
schlafe
I
keep
me
a
glick,
Man
this
shit
for
protection
Ich
habe
eine
Knarre,
Mann,
das
ist
zum
Schutz
I
pull
out
the
thirty
if
he
trying
to
beef
Ich
hole
die
Dreißiger
raus,
wenn
er
Streit
sucht
Get
turned
into
chicken
we
turn
em'
into
pasta
Wird
zu
Hühnchen
verarbeitet,
wir
machen
Pasta
daraus
This
ar
gonna
kick
like
it
play
for
the
Chiefs
Diese
AR
wird
kicken,
als
würde
sie
für
die
Chiefs
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eryxse Musuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.