Текст и перевод песни Es & Ex - Dziupla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Um,
stary,
gdzie
ty
wczoraj
byłeś?)
(Babe,
where
were
you
yesterday?)
(W
dziupli,
stary)
(In
the
hideaway,
babe)
(No
w
dziupli,
nie
wiesz
co
to?)
(In
the
hideaway,
you
don't
know
what
that
is?)
Każdy
tam
był
i
każdy
tam
palił
Everyone
was
there,
and
everyone
was
smoking
Każdy
tam
pił
i
każdy
się
chwalił
Everyone
was
drinking,
and
everyone
was
bragging
Czego
nie
robił
w
tej
dziupli
kochanej
What
they
didn't
do
in
this
beloved
hideaway
Niby
jest
moja,
lecz
serio
mojej
mamy
(kogo?)
It's
supposedly
mine,
but
seriously
it's
my
mom's
(whose?)
Każdy
chodził
do
dziupli
odpocząć
Everyone
would
come
to
the
hideaway
to
rest
Od
stresu
dziennego
dać
spokój
oczom
Their
eyes
could
find
peace
Które
niejednej
męki
doznały
Which
had
suffered
from
too
much
torment
W
piątek
po
szkole
dziupla,
ziomale
On
Friday
after
school,
hideaway,
my
dude
Olimp
dla
Grecji,
dla
Gdyni
dziupla
Olympus
for
Greece,
for
Gdynia
the
hideaway
Najwyższe
miejsce
The
highest
place
The
highest,
no
kurwa!
The
highest,
damn
right!
Ziomale
siedzą,
każdy
otruty
My
homies
sit,
everyone's
cooked
Tylko
przed
wejściem
Just
before
you
enter
Weź
zdejmij
buty
Please
take
your
shoes
off
Każdy
tam
był
i
każdy
tam
palił
Everyone
was
there,
and
everyone
was
smoking
Nikt
się
nie
spina
i
nikt
się
nie
czai
No
one's
freaking
out,
and
no
one's
lurking
Chyba,
że
paw,
co
stoi
wypchany
Except
for
the
stuffed
peacock
Tematem,
browarem
i
narkotykami
The
topic
is
beer
and
drugs
Straszne
ptaszysko
patrzy
się
na
nas
The
frightening
bird
stares
at
us
No
co
to
ptaszysko
ma
w
planach?
What
is
this
bird
planning?
Skrobie
z
kanapy
co
z
nas
zostało
It
pecks
at
the
couch
what's
left
of
us
Ktoś
wypił
za
dużo,
ktoś
spalił
za
mało
Someone
drank
too
much,
someone
smoked
too
little
Każdy
siedział
na
owej
kanapie
Everyone
sat
on
that
couch
Czerwona
jak
krew,
dziupli
bohater
Red
as
blood,
the
hideaway's
hero
Bo
skrywa
ona
brudy
wszelakie
Because
it
hides
all
kinds
of
dirt
Sekrety
budynku,
no
ale
też
nasze
The
building's
secrets,
and
also
ours
(Teemony,
Teemony)
(Teemony,
Teemony)
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
A
zobaczysz
miasto
And
you'll
see
the
city
Weź
mi
tróję
daj,
a
zrobi
się
jasno
Give
me
three
and
it'll
get
lighter
(Dobra,
teraz
Scooby
wbija
na
beat)
(Alright,
now
Scooby's
getting
on
the
beat)
Dwanaście
prac,
tak
jak
herkules
Twelve
labours,
just
like
Hercules
Gastro
obecne?
Do
żaby
po
bułę
Is
the
cafeteria
open?
To
the
frog
for
a
bun
Na
szczęście
sklepik
zawsze
jest
blisko
Luckily,
the
store
is
always
nearby
Dziupla
to
centrum,
wokół
niej
wszystko
The
hideaway
is
the
centre,
everything
revolves
around
it
Wszystko
co
dobre,
szybko
się
kończy
Everything
good
ends
quickly
Remont
w
dziupli
jej
chaos
rozproszył
The
renovation
in
the
hideaway
has
dispersed
its
chaos
Usłyszała
o
tym
połowa
miasta
Half
of
the
city
heard
about
it
Dziupla
jak
wszystko
z
nami
dorasta
The
hideaway
is
growing
up
with
us,
just
like
everything
Nie
jest
już
ona
kochaną
meliną
It's
no
longer
a
beloved
den
Stała
się
przychodnią
psychologiczną
It's
become
a
psychological
clinic
I
tak
będziemy
tam
pić
i
palić
And
so
we'll
keep
drinking
and
smoking
there
Opowiadać
o
tym
Talking
about
it
I
się
tym
chwalić
And
bragging
about
it
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
A
zobaczysz
miasto
And
you'll
see
the
city
Weź
mi
tróję
daj,
a
zrobi
się
jasno
Give
me
three
and
it'll
get
lighter
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
A
więc
chodź
do
dziupli
So
come
to
the
hideaway
Nosa
z
niej
nie
wyściubisz
You
won't
stick
your
nose
out
of
it
Moja
ksywa
- Scooby
My
nickname
is
Scooby
Poznasz
moich
kumpli
You'll
meet
my
homies
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
Chodź
ze
mną
na
dach
Come
with
me
to
the
roof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Ochmański
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.