Pour
a
pint
of
that
dirty
Schenke
ein
Pint
von
diesem
schmutzigen
Zeug
ein
Double
me
cup,
I
sip
til
I'm
blurry
Fülle
meinen
Becher
doppelt,
ich
nippe,
bis
alles
verschwimmt
Won't
talk
to
you,
ye
not
worthy
Werde
nicht
mit
dir
reden,
du
bist
es
nicht
wert
Come
chat
shit,
I
won't
show
no
mercy
Komm
und
rede
Unsinn,
ich
werde
keine
Gnade
zeigen
Got
model
bitches
from
Turkey
Ich
habe
Model-Mädchen
aus
der
Türkei
Got
a
oz
and
weed
and
a
30s
Ich
habe
eine
Unze
Gras
und
einen
Dreier
I'll
pop
a
piece
and
Yerky
Ich
werde
eine
Kugel
knallen
und
Yerky
Just
that
kid
from
the
side
of
the
Mersey
Nur
der
Junge
von
der
Seite
der
Mersey
In
the
gaff,
I
got
me
Henny
on
Ich
sitze
zu
Hause
und
genieße
meinen
Hennessy
Pass
the
jab,
I
got
heavy
crop
Reich
mir
den
Joint,
ich
habe
schwere
Ware
I'm
getting
laps
done
by
the
heli
cops
Ich
drehe
Runden,
während
die
Heli-Cops
mich
verfolgen
I
did
two
lines
of
that
Kenny
bop
Ich
habe
zwei
Lines
von
diesem
Kenny-Zeug
genommen
Hitting
80
marks
in
the
Maybach
Fahre
80
Meilen
in
meinem
Maybach
I
was
making
that
money
from
way
back
Ich
habe
schon
lange
Geld
verdient
If
ye
jealous,
kidda,
then
say
that
Wenn
du
eifersüchtig
bist,
Liebes,
dann
sag
es
doch
I
put
big
cash
in
the
state
banks
Ich
stecke
viel
Geld
in
die
Staatsbanken
I'm
with
Slawn
in
a
Porsche,
hitting
back
streets
Ich
bin
mit
Slawn
in
einem
Porsche
unterwegs
und
düse
durch
die
Hintergassen
Kid,
I
made
10
racks
in
the
past
week
Schatz,
ich
habe
letzte
Woche
10.000
Dollar
verdient
I
got
vision
on
lock,
ye
can't
pass
me
Ich
habe
die
Situation
im
Griff,
du
kannst
mich
nicht
überholen
I
smoke
so
many
buds
like
a
gas
leak
Ich
rauche
so
viel
Gras,
wie
ein
Gasaustritt
I
whip
hard,
so
far,
just
just
to
get
me
guapa
Ich
fahre
hart,
so
weit,
nur
um
mein
Geld
zu
bekommen,
meine
Liebe
Got
pounds,
got
crowns,
got
yen
and
dollar
Ich
habe
Pfund,
Kronen,
Yen
und
Dollar
Big
Subaru,
I'm
smoking
any
copper
Großer
Subaru,
ich
rauche
jeden
Bullen
Don't
bell
me
phone
if
ye
want
a
offer
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
ein
Angebot
willst
Young
kid
with
a
head
full
of
chemicals
Junger
Kerl
mit
einem
Kopf
voller
Chemikalien
I
pop
pills,
sniff
coke,
take
edibles
Ich
poppe
Pillen,
schnupfe
Koks,
nehme
Edibles
I'm
on
a
madder
one,
I'm
incredible
Ich
bin
auf
einem
Trip,
ich
bin
unglaublich
Still
out
on
the
lurk
from
Federals
Immer
noch
auf
der
Lauer
vor
den
Feds
When
the
blue
lights
flash,
no
stopping
me
Wenn
die
blauen
Lichter
aufblitzen,
halte
ich
nicht
an
'Cause
I
swerve
and
skrrt
too
properly
Denn
ich
kurve
und
drifte
so
richtig
I'm
a
pirate
boy,
I
take
property
Ich
bin
ein
Piratenjunge,
ich
nehme
Eigentum
mit
Kid,
I
sip
this
yak
and
I'm
popping
E
Schatz,
ich
nippe
an
diesem
Yak
und
poppe
E's
Flex,
flexing,
I'm
flexing
Flex,
flexen,
ich
flexe
It's
ye
next
ex
that
I'm
texting
Du
bist
der
nächste
Ex,
dem
ich
schreibe
Said
Es
is
blessed
with
the
best
Man
sagt,
Es
ist
gesegnet
mit
dem
Besten
I'm
plotting
up
cheques,
less
for
investing
Ich
plane
Schecks
ein,
weniger
für
Investitionen
Chilling
in
Czech
with
Becks
and
we're
sexing
Chille
in
Tschechien
mit
Becks
und
wir
vögeln
Kidda
come
press,
I
guessed
you
weren't
vexing
Schatz,
komm
und
drücke,
ich
schätze,
du
bist
nicht
sauer
If
ye
don't
step,
ye
swept
with
this
left
hit
Wenn
du
nicht
aufpasst,
wirst
du
mit
dieser
linken
Hand
weggefegt
Sipping
out
west,
requests
for
this
guest
list
Sippe
im
Westen,
Anfragen
für
diese
Gästeliste
Pour
a
pint
of
that
dirty
Schenke
ein
Pint
von
diesem
schmutzigen
Zeug
ein
Double
me
cup,
I
sip
til
I'm
blurry
Fülle
meinen
Becher
doppelt,
ich
nippe,
bis
alles
verschwimmt
Won't
talk
to
you,
your
not
worthy
Werde
nicht
mit
dir
reden,
du
bist
es
nicht
wert
Come
chat
shit,
I
won't
show
no
mercy
Komm
und
rede
Unsinn,
ich
werde
keine
Gnade
zeigen
Got
model
bitches
from
Turkey
Ich
habe
Model-Mädchen
aus
der
Türkei
Got
a
oz
and
weed
and
a
30s
Ich
habe
eine
Unze
Gras
und
einen
Dreier
I'll
pop
a
piece
and
Yerky
Ich
werde
eine
Kugel
knallen
und
Yerky
Just
that
kid
from
the
side
of
the
Mersey
Nur
der
Junge
von
der
Seite
der
Mersey
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.