Esa Pakarinen - Severi Suhosen jenkka - 1951 versio - перевод текста песни на немецкий

Severi Suhosen jenkka - 1951 versio - Esa Pakarinenперевод на немецкий




Severi Suhosen jenkka - 1951 versio
Severi Suhosen Jenkka - 1951 Version
Kauan sitten tyttölöille vesi tuli kieleen
Vor langer Zeit lief den Mädchen das Wasser im Mund zusammen
Mut äiti mulle takonuna neuvot oli mieleen
Aber Mutter hatte mir die Ratschläge ins Gedächtnis gehämmert
Jotta naisia poekani väistä
Dass du, mein Junge, die Frauen meidest
Ne on joukkoa hurjapäistä
Sie sind ein Haufen von Draufgängern
Vaikka tytöt piirittivät niinkun takiaiset
Obwohl die Mädchen mich wie Kletten umringten
Mulla kun on sitä mikä aena hurmoo naiset
Ich habe das, was Frauen immer begeistert
Niin siitäpäs piän minä huolen
Darum kümmere ich mich
Jotta vanahana poikana kuolen
Dass ich als alter Junggeselle sterbe
Ihmetteli kaikki että on se merkillistä,
Alle wunderten sich, dass es merkwürdig ist,
Mut minä sanoin "Mul on muuta näpelöihtemistä"
Aber ich sagte: "Ich habe andere Dinge zu fummeln"
Halitulitilitalitilitilitaa,
Halitulitilitalitilitilitaa,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Auch wenn sie sich neben mich schmeißt.
Ussein mua tytöt ovat yrittäneet koukkuun
Oft haben Mädchen versucht, mich an den Haken zu kriegen
Mut empäs ole toki vielä langennutkaan loukkuun
Aber ich bin noch nicht in die Falle getappt
Vaikka naenen ois niinkun nisu
Auch wenn eine Frau wie ein Brötchen ist
Niin minulla on miehen sisu
Ich habe den Mut eines Mannes
Eikä mua houkuttele silikit, nylonitkaan,
Und mich locken weder Seide noch Nylon,
Poskipunat, huulimaalit, eikä puuteritkaan.
Rouge, Lippenstifte, noch Puder.
Sillä jos niihe illalla lankee
Denn wenn man sich abends darauf einlässt
Nii mieli on uamulla ankee.
Ist die Stimmung am Morgen düster.
Naiseempa ei tämä poika näppejänsä pistä
An eine Frau legt dieser Junge seine Finger nicht an
Haitarissa kyllä riittää näpelöihtemistä
Am Akkordeon gibt es genug zu fummeln
Halitulitilitalitilitilitaa,
Halitulitilitalitilitilitaa,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Auch wenn sie sich neben mich schmeißt.
Muistui tässä mieleen toki pari kesäiltoo,
Mir fiel gerade ein paar Sommerabende ein,
Kun kävin minä kahtomassa sitä leski-Tiltoo.
Als ich die Witwe Tilto besuchte.
Mut asiat kun män siihen kanttiin,
Aber als die Dinge so weit gingen,
Niin minä poeka pistin hanttiin
Da habe ich, Junge, mich gewehrt
Sanoin, jotta elähän nyt hullujasi huasta,
Ich sagte, rede keinen Unsinn,
Vaikka joskus onnii oltu niinkun irti muasta,
Auch wenn wir manchmal wie losgelöst waren,
Niin leikkiä ymmärtee pittää.
Man muss Spaß verstehen.
Ei tästä tule muuten mittään.
Sonst wird das nichts.
Pappilaan ei tämä poika näppejänsä pistä,
Ins Pfarrhaus steckt dieser Junge seine Finger nicht,
Haetarissa kyllä piisoo näpelöihtemistä.
Am Akkordeon gibt es genug zu fummeln.
Halitulitilitalitilitilitaa,
Halitulitilitalitilitilitaa,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Auch wenn sie sich neben mich schmeißt.
Kyllä tässä vielä joskus veret mulla läikkyy
Ja, irgendwann wird mein Blut hier noch überkochen
Mut pojat niihen tyttöjensä tähen mua säikkyy
Aber die Jungs fürchten mich wegen ihrer Mädchen
Ja heilasa meno ne pelekää
Und sie haben Angst vor ihren Liebschaften
Ja uhkoovat antop jo selekään
Und drohen, mir eine zu verpassen
Tuollakin jo muuan tyttö silimee mulle nikkoo,
Da zwinkert mir schon ein Mädchen zu,
Mut ihan nyt en kerkiä kun soitan harmonikkoo.
Aber ich habe jetzt keine Zeit, weil ich Akkordeon spiele.
No keritään vielä myö tässä,
Wir haben noch Zeit,
Ku ei oo muut näkemässä
Wenn uns niemand sieht
Mut umpisolomuun ei tää poika kauloo tahdo pistää,
Aber diesen Hals will dieser Junge nicht in eine Schlinge stecken,
Vaikka joskus oissii jottain näpelöihtemistä.
Auch wenn es manchmal etwas zu fummeln gäbe.
Halitulitilitalitilitilitaa,
Halitulitilitalitilitilitaa,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Auch wenn sie sich neben mich schmeißt.





Авторы: Reino Helismaa, Esa Feeliks Pakarinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.