Rather Be Dead - Escape the Fateперевод на немецкий
Won't
let
you
speak
in
tongues
Ich
lasse
dich
nicht
in
Zungen
reden
What's
done
is
done,
it's
done
Was
getan
ist,
ist
getan,
es
ist
vorbei
I'll
stop
at
nothing
just
to
let
my
skeleton
sleep
in
silence
Ich
werde
vor
nichts
haltmachen,
nur
damit
mein
Skelett
in
Stille
schlafen
kann
'Cause
the
enemy
of
love
is
a
friend
of
mine
Denn
der
Feind
der
Liebe
ist
ein
Freund
von
mir
And
the
way
that
I
hate
you
is
do
or
die
Und
die
Art,
wie
ich
dich
hasse,
ist
auf
Leben
und
Tod
Got
me
thinking
in
my
head
and
it's
suicide
Bringt
mich
in
meinem
Kopf
zum
Nachdenken
und
es
ist
Selbstmord
What
did
I
Was
habe
ich
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
I'm
sick
of
living
it
over
and
over
again
Ich
habe
es
satt,
es
immer
und
immer
wieder
zu
erleben
My
scars
are
none
of
your
business
Meine
Narben
gehen
dich
nichts
an
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
Don't
push
me,
I'm
done
with
talking
Dränge
mich
nicht,
ich
bin
fertig
mit
Reden
Left
me
with
no
other
option
Hast
mir
keine
andere
Wahl
gelassen
You
put
the
nail
in
the
coffin
Du
hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen
Why
won't
you
just
let
it
die?
Warum
lässt
du
es
nicht
einfach
sterben?
'Cause
the
enemy
of
love
is
a
friend
of
mine
Denn
der
Feind
der
Liebe
ist
ein
Freund
von
mir
And
the
way
that
I
hate
you
is
do
or
die
Und
die
Art,
wie
ich
dich
hasse,
ist
auf
Leben
und
Tod
Got
me
thinking
in
my
head
and
it's
suicide
Bringt
mich
in
meinem
Kopf
zum
Nachdenken
und
es
ist
Selbstmord
What
did
I
Was
habe
ich
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
I'm
sick
of
living
it
over
and
over
again
Ich
habe
es
satt,
es
immer
und
immer
wieder
zu
erleben
My
scars
are
none
of
your
business
Meine
Narben
gehen
dich
nichts
an
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
Watch
you
suffer
'til
you
stop
Sehe
dir
zu,
wie
du
leidest,
bis
du
aufhörst
Grab
your
coat
and
leave
Schnapp
dir
deinen
Mantel
und
geh
So
grab
a
shovel,
baby
Also
schnapp
dir
eine
Schaufel,
Baby
It's
time
to
dig
a
hole
Es
ist
Zeit,
ein
Loch
zu
graben
To
throw
my
body
in
Um
meinen
Körper
hineinzuwerfen
To
lay
with
my
regrets
and
bones
Um
mit
meinen
Reuegefühlen
und
Knochen
zu
liegen
Suffocate
on
your
predicament
Ersticke
an
deiner
misslichen
Lage
The
past
is
up
to
me
Die
Vergangenheit
liegt
bei
mir
Watch
you
suffer
'til
you
stop
Sehe
dir
zu,
wie
du
leidest,
bis
du
aufhörst
It's
okay,
now
you
can
rest
in
peace
Es
ist
okay,
jetzt
kannst
du
in
Frieden
ruhen
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
I'm
sick
of
living
it
over
and
over
again
Ich
habe
es
satt,
es
immer
und
immer
wieder
zu
erleben
My
scars
are
none
of
your
business
Meine
Narben
gehen
dich
nichts
an
You
wanna
dig
up
the
past,
I'd
rather
be
dead
Du
willst
die
Vergangenheit
ausgraben,
ich
wäre
lieber
tot
Оцените перевод
1 Half Breed
2 Bloodline
3 Weight Of The World
4 Unsatisfied
5 Legend
6 Feral
7 Animal
8 Kings of Nothing
9 Rather Be Dead (HIGHSOCIETY Remix)
10 Forgive Me
11 Choke
12 LOW
13 Rather Be Dead
14 F U N In Funeral
15 Lips Like Knives
16 Hypnotized
17 H8 MY SELF
18 Traumatized
19 Irreversible
20 Cheers To Goodbye (feat. Spencer Charnas)
21 Dearly Departed (feat. Bert McCracken)
22 Out Of The Shadows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.