Pasaron los años nos vemos de nuevo como hemos cambiado apenas lo creó mirándote al lado me vienen recuerdos que lindo pasado de rizas y juegos
Years have passed, we see each other again, how we have changed, I hardly believe it, looking at you next to me, memories come to mind, what a beautiful past of laughter and games
Eramos niños tu hablabas y yo no me abrazabas me enseñabas me dotabas de ilusión y fue por cariño que todo siempre fluyo que yo andaba donde andabas los panas de corazón sii
We were children, you talked and I didn’t, you hugged me, you taught me, you endowed me with illusion, and it was out of affection that everything always flowed, that I walked where the heart panas walked, yes.
Mismo jardín mismo colegio para mi era el fin para ti un privilegio yo tímido y simple
Same garden, same school, for me it was the end, for you a privilege, me shy and simple
Tu un niño recio
You a tough kid
Yo e vivido siempre burlas y desprecio
I have always experienced mockery and contempt
Pero el respeto marco nuestra amistad
But respect marked our friendship
Tus abuelos y mis viejos las muestras de lealtad
Your grandparents and my old people, the shows of loyalty
La reiteradas caídas complicidad derochamos locos sueltos en medio de esta ciudad
Repeated falls complicity we squandered crazy loose in the middle of this city
Pero a mi la conciencia a diario me hablaba pedía decencia y tu no ayudabas
But my conscience spoke to me daily asking for decency and you weren’t helping
Perdí la paciencia y tu no cambiabas
I lost my patience and you didn’t change
Buscaba mi esencia y tu te alejabas las callea te atraparon y fueron tu escuela ni si quiera te soltaron cuando se murió tu abuela
I was looking for my essence and you were moving away, the streets trapped you and were your school, they didn't even let you go when your grandmother died
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los únicos que pueden cambiar lo encuentran pero
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it but
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los unicos que pueden cambiar lo encuentran pero
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it but
Y como no acordasen de esos sueños de niñez y juventud Pelaos con actitud descubriendo su virtud
And how could they not remember those dreams of childhood and youth Kids with attitude discovering their virtue
Ustes y yo solíamos parecernos nos gustaba lo mismo para entretenernos
You and I used to look alike we liked the same thing to entertain ourselves
Si te acordas de los hermanitas paz voz le caias a la sarca y yo a la fugaz si asi le pusimos cuando me mando a volar
If you remember the little sisters peace voice you fell to the sarcasm and I to the fleeting if that's what we put when she sent me to fly
Igual seguíamos callendole al parche hay que soñar siempre abriré las voces esa disciplina sagrado cumplias todas las rutinas
We still fell to the patch, you have to dream, I will always open the voices, that discipline, sacred, you fulfilled all the routines
Yo coji la esquina por eso las vecinas empesaron a temerme a mi manejo de adrenalina
I took the corner that's why the neighbors started to fear my adrenaline rush
Como vitaminas para mi vueltas y ajite cuando no las coronaba siempre buscaba el desquite por eso creo fueron diferentes rumbos dejamos de asimilar igual lo que pasa en el mundo
Like vitamins for my turns and shake when I didn't crown them I always looked for revenge that's why I think they were different paths we stopped assimilating the same what happens in the world
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los únicos que pueden cambiar lo encuentran pero
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it but
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los unicos que pueden cambiar lo encuentran pero
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it but
Hermano todo a cambiado hoy todo es muy diferente y yo se quien te atrapado y tu solo un delincuente
Brother, everything has changed today, everything is very different, and I know who caught you, and you're just a delinquent
Y que paso con esa lealtad de años por encima de plata viejas desamor y engaños
And what happened to that loyalty of years over money, old, heartbreak and deceit
Ablas de lealtad realmente me hablas enserio debería matarte y enviarte para un cementerio
You talk about loyalty you really talk to me seriously I should kill you and send you to a cemetery
Han cambiado los criterios pero no puedes hacerlo te conozco amigo mio deberías saberlo
Criteria have changed but you can’t do it, I know you my friend, you should know it
La amistad es como una religión por encima del problema de cualquier situación
Friendship is like a religion above the problem of any situation
La amistad es como una bendición nunca mira los defectos siempre encuentra solución
Friendship is like a blessing, it never looks at flaws, it always finds a solution
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los únicos que pueden cambiar lo encuentran peros
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it buts
Nada garantiza nada los últimos pueden llegar hacer los primeros balas llamar al basbana y los unicos que pueden cambiar lo encuentran peros
Nothing guarantees nothing the last can come to do the first bullets call the basbana and the only ones who can change find it buts
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.