Текст и перевод песни Escobar - Az Érem Egyik Oldala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Érem Egyik Oldala
The Other Side Of The Coin
Nem
is
tudom
már,
hogy
hol
kezdjem
el
I
don't
even
know
how
to
begin
Ott
az
elején,
nem
tudom,
hogy
hogy
lenne
fer
Right
at
the
start,
I
don't
know
how
it
could
be
fair
De
egy
biztos,
egy-két
fejezetet
kihagyok
But
one
thing's
for
sure,
I'll
skip
a
chapter
or
two
Tanuk
a
csillagok,
na
meg
az
italok
The
stars
are
watching,
along
with
the
drinks
Töltök
egyet,
egy
korty
lemegy
most
a
földre
I
pour
myself
one,
a
sip
falls
to
the
ground
Rengeteg
szép
emlék,
de
a
szemeim
már
könnybe
So
many
good
memories,
but
my
eyes
are
filling
with
tears
A
mikrofont
még
nem
akasztom
szögre,
I'm
not
hanging
up
the
microphone
yet
Mert
ha
nem
írnám
ki
magambol,
az
tenne
tönkre
Because
if
I
didn't
write
this,
it
would
ruin
me
Fars
emberek,
a
franc
egye
meg
Phony
people,
damn
them
Hogyha
utálsz,
miért
nyújtod
a
kezedet?
If
you
hate
me,
why
are
you
offering
me
your
hand?
Élni
akartam
az
ereim
fel
nem
vágtam
I
wanted
to
live,
I
didn't
slit
my
wrists
De
támadtatok
kintről,
pedig
rohadtam
egy
cellában
But
you
attacked
from
outside,
while
I
was
rotting
away
in
a
cell
Egy
idegen
a
verdámban
látom
rajta
azt,
amit
magamon
nem
láttam
A
stranger
in
my
car,
I
can
see
what
you
don't
see
in
me
Hamis
csillogás,
meg
arany
én
már
megbántam
False
glitter
and
gold,
I
regret
it
Mindig
sütött
a
nap,
aztán
eláztam
The
sun
always
shone,
then
I
got
rained
on
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
I'll
flip
a
coin,
to
show
me
which
way
to
go
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
But
I'm
not
staying
here,
I'll
make
everything
anew
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
I
want
to
see
my
child's
smile
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
To
feel
my
love's
embrace:
Némán,
egyedül
ülök
itt
a
presszóban
Silent
and
alone,
I
sit
here
in
the
cafe
Eltűntek,
kik
fontosak,
mindenemet
elszórtam
The
ones
who
mattered
are
gone,
I've
lost
it
all
De
talán,
majd
memutatom
mégegyszer
But
maybe,
I'll
show
everyone
once
again
Tervezgetek
folyton,
tudom
lábra
áll
a
félember
I'm
always
planning,
I
know
the
broken
man
will
stand
tall
Ha
kell,
elhagyom
a
hazámat,
If
I
have
to,
I'll
leave
my
country
Szeretett
otthonom,
integetek
a
családnak
My
beloved
home,
waving
goodbye
to
my
family
Pedig
nem
akartam
búcsúzni
I
didn't
want
to
say
farewell
De
nem
hagyhatom
őket
soha
lecsúszni
But
I
can't
let
them
fall
Ahol
egyszer
már
volt,
ott
majd
megint
lesz
Where
you
once
had,
you'll
have
again
De
te
a
TV-nek
hiszel
és
most
legyintesz
But
you
believe
the
TV
and
now
you
wave
it
away
Még
mindíg
hazudoznak
rólam
They're
still
lying
about
me
Meg
azt
hiszik
hogy
hagyom
ezt
majd
szótlan
And
they
think
I'll
let
it
go,
wordless
Megfizettem
minden
bűnöm
árát
I
paid
the
price
for
all
my
sins
De
ti
ki
akartok
nyírni,
akartok
egy
drámát
But
you
want
to
destroy
me,
you
want
a
drama
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
I'll
flip
a
coin,
to
show
me
which
way
to
go
De
biztos,
hogy
mindent
újra
megteremtek
But
I'll
make
everything
new,
that's
for
sure
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
I'll
flip
a
coin,
to
show
me
which
way
to
go
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
But
I'm
not
staying
here,
I'll
make
everything
anew
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
I
want
to
see
my
child's
smile
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
To
feel
my
love's
embrace:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.