Escobar - Az Érem Egyik Oldala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Escobar - Az Érem Egyik Oldala




Az Érem Egyik Oldala
The Other Side Of The Coin
Nem is tudom már, hogy hol kezdjem el
I don't even know how to begin
Ott az elején, nem tudom, hogy hogy lenne fer
Right at the start, I don't know how it could be fair
De egy biztos, egy-két fejezetet kihagyok
But one thing's for sure, I'll skip a chapter or two
Tanuk a csillagok, na meg az italok
The stars are watching, along with the drinks
Töltök egyet, egy korty lemegy most a földre
I pour myself one, a sip falls to the ground
Rengeteg szép emlék, de a szemeim már könnybe
So many good memories, but my eyes are filling with tears
A mikrofont még nem akasztom szögre,
I'm not hanging up the microphone yet
Mert ha nem írnám ki magambol, az tenne tönkre
Because if I didn't write this, it would ruin me
Fars emberek, a franc egye meg
Phony people, damn them
Hogyha utálsz, miért nyújtod a kezedet?
If you hate me, why are you offering me your hand?
Élni akartam az ereim fel nem vágtam
I wanted to live, I didn't slit my wrists
De támadtatok kintről, pedig rohadtam egy cellában
But you attacked from outside, while I was rotting away in a cell
Egy idegen a verdámban látom rajta azt, amit magamon nem láttam
A stranger in my car, I can see what you don't see in me
Hamis csillogás, meg arany én már megbántam
False glitter and gold, I regret it
Mindig sütött a nap, aztán eláztam
The sun always shone, then I got rained on
Feldobok egy érmét, ami megmutatja merre menjek
I'll flip a coin, to show me which way to go
De itt nem maradok, mindent újra megteremtek
But I'm not staying here, I'll make everything anew
Akarom a mosolyát a gyermekemnek
I want to see my child's smile
Az ölelését érezni a szerelmemnek::
To feel my love's embrace:
Némán, egyedül ülök itt a presszóban
Silent and alone, I sit here in the cafe
Eltűntek, kik fontosak, mindenemet elszórtam
The ones who mattered are gone, I've lost it all
De talán, majd memutatom mégegyszer
But maybe, I'll show everyone once again
Tervezgetek folyton, tudom lábra áll a félember
I'm always planning, I know the broken man will stand tall
Ha kell, elhagyom a hazámat,
If I have to, I'll leave my country
Szeretett otthonom, integetek a családnak
My beloved home, waving goodbye to my family
Pedig nem akartam búcsúzni
I didn't want to say farewell
De nem hagyhatom őket soha lecsúszni
But I can't let them fall
Ahol egyszer már volt, ott majd megint lesz
Where you once had, you'll have again
De te a TV-nek hiszel és most legyintesz
But you believe the TV and now you wave it away
Még mindíg hazudoznak rólam
They're still lying about me
Meg azt hiszik hogy hagyom ezt majd szótlan
And they think I'll let it go, wordless
Megfizettem minden bűnöm árát
I paid the price for all my sins
De ti ki akartok nyírni, akartok egy drámát
But you want to destroy me, you want a drama
Feldobok egy érmét, ami megmutatja merre menjek
I'll flip a coin, to show me which way to go
De biztos, hogy mindent újra megteremtek
But I'll make everything new, that's for sure
Feldobok egy érmét, ami megmutatja merre menjek
I'll flip a coin, to show me which way to go
De itt nem maradok, mindent újra megteremtek
But I'm not staying here, I'll make everything anew
Akarom a mosolyát a gyermekemnek
I want to see my child's smile
Az ölelését érezni a szerelmemnek::
To feel my love's embrace:






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.