Текст и перевод песни Escobar - Az Érem Egyik Oldala
Nem
is
tudom
már,
hogy
hol
kezdjem
el
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
Ott
az
elején,
nem
tudom,
hogy
hogy
lenne
fer
Там,
в
самом
начале,
я
не
знаю,
как
это
будет.
De
egy
biztos,
egy-két
fejezetet
kihagyok
Но
одно
я
знаю
точно:
я
пропущу
главу
или
две.
Tanuk
a
csillagok,
na
meg
az
italok
Звезды
и
напитки.
Töltök
egyet,
egy
korty
lemegy
most
a
földre
Я
наливаю,
глоток
падает
на
землю.
Rengeteg
szép
emlék,
de
a
szemeim
már
könnybe
Много
прекрасных
воспоминаний,
но
мои
глаза
были
полны
слез.
A
mikrofont
még
nem
akasztom
szögre,
Я
еще
не
повесил
микрофон.
Mert
ha
nem
írnám
ki
magambol,
az
tenne
tönkre
Потому
что
если
я
не
спишу
это
со
счетов,
это
погубит
меня.
Fars
emberek,
a
franc
egye
meg
Фарс,
люди,
черт
возьми,
съешьте
это!
Hogyha
utálsz,
miért
nyújtod
a
kezedet?
Если
ты
ненавидишь
меня,
почему
ты
тянешься
ко
мне?
Élni
akartam
az
ereim
fel
nem
vágtam
Я
хотел
жить,
я
не
перерезал
себе
вены.
De
támadtatok
kintről,
pedig
rohadtam
egy
cellában
Но
ты
напал
на
меня
снаружи,
и
я
гнил
в
камере.
Egy
idegen
a
verdámban
látom
rajta
azt,
amit
magamon
nem
láttam
Незнакомец
в
моей
машине
я
вижу
на
нем
то
чего
не
видел
на
себе
Hamis
csillogás,
meg
arany
én
már
megbántam
Фальшивый
гламур
и
золото,
я
сожалею
об
этом.
Mindig
sütött
a
nap,
aztán
eláztam
Всегда
было
солнечно,
а
потом
я
промокла.
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Я
подбрасываю
монету,
которая
показывает
мне,
куда
идти.
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
Но
здесь
я
не
останусь,
я
создам
все
заново.
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
Я
хочу
улыбку
моего
ребенка.
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
Чтобы
почувствовать
объятия
моей
любви::
Némán,
egyedül
ülök
itt
a
presszóban
Я
сижу
здесь
один
в
кафе.
Eltűntek,
kik
fontosak,
mindenemet
elszórtam
Те,
о
ком
я
забочусь,
ушли,
я
потратил
все
впустую.
De
talán,
majd
memutatom
mégegyszer
Но,
может
быть,
я
покажу
тебе
еще
раз.
Tervezgetek
folyton,
tudom
lábra
áll
a
félember
Я
продолжаю
планировать,
я
знаю,
что
получеловек
на
ногах.
Ha
kell,
elhagyom
a
hazámat,
Если
понадобится,
я
покину
свою
страну.
Szeretett
otthonom,
integetek
a
családnak
Мой
любимый
дом,
я
машу
рукой
семье.
Pedig
nem
akartam
búcsúzni
Я
не
хотел
прощаться.
De
nem
hagyhatom
őket
soha
lecsúszni
Но
я
никогда
не
позволю
им
ускользнуть.
Ahol
egyszer
már
volt,
ott
majd
megint
lesz
Где
это
было
однажды,
там
это
будет
снова.
De
te
a
TV-nek
hiszel
és
most
legyintesz
Но
ты
веришь
в
телевидение,
и
теперь
ты
меня
обманываешь.
Még
mindíg
hazudoznak
rólam
Они
все
еще
лгут
обо
мне.
Meg
azt
hiszik
hogy
hagyom
ezt
majd
szótlan
И
они
думают,
что
я
лишу
тебя
дара
речи.
Megfizettem
minden
bűnöm
árát
Я
заплатил
за
все
свои
грехи.
De
ti
ki
akartok
nyírni,
akartok
egy
drámát
Но
ты
хочешь
убить
меня,
ты
хочешь
драмы.
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Я
подбрасываю
монету,
которая
показывает
мне,
куда
идти.
De
biztos,
hogy
mindent
újra
megteremtek
Но
наверняка
все
будет
создано
заново.
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Я
подбрасываю
монету,
которая
показывает
мне,
куда
идти.
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
Но
здесь
я
не
останусь,
я
создам
все
заново.
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
Я
хочу
улыбку
моего
ребенка.
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
Чтобы
почувствовать
объятия
моей
любви::
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.