Текст и перевод песни Escolta De Guerra - El 20
Me
les
presento
yo
soy
el
20
Приветствую,
я
- двадцатый,
Ya
conocido
por
mucha
gente
Вам
знаком
я
по
рассказам
многим.
Traigo
el
mando
y
estoy
protegido
В
руках
всегда
я
держу
штурвал
Tengo
muy
buen
porte,
muy
bien
distinguido
И
очень
важен
я,
это
не
секрет.
Si
le
brincan
hay
que
atorarle
Если
будут
нападать,
их
нужно
остановить,
En
la
iglesia
me
persigna
un
fraile
Монах
в
церкви
меня
благословит.
Traigo
muy
buen
equipo
con
radio
Отряд
мой
оснащен
по
последнему
слову
техники,
Bien
empecherados
y
todos
armados
Все
вооружены
и
им
не
нужны
поблажки.
Siempre
me
ando
rifando
la
vida
Жизнь
свою
я
ставлю
на
кон,
Y
hay
a
rato
se
sierran
salidas
Бывает,
случается,
что
закрыты
все
выходы.
Con
mi
cuerno
de
disco
las
abro
Из
пушки
своей
я
открою
их
настежь,
Hasta
el
mismo
diablo
me
sirve
de
guía
Даже
дьявол
мне
в
пути
помогает.
Por
los
radios
se
activa
mi
gente
Рации
вещают,
люди
готовы,
Y
el
coyote
siempre
está
presente
И
койот
всегда
рядом
со
мной.
Con
los
acmés,
se
jala
en
caliente
На
быстрых
машинах
они
приедут
мгновенно,
Equipo
puntero,
están
bien
pendientes
Оборудование
наше
- самое
передовое.
El
que
manda
en
todos
los
sectores
Я
- командир
всех
секторов.
Cuidando
muy
bien
a
los
menores
Надежно
охраняю
я
детей.
Protegiendo
los
puntos
cercanos
Защищаю
главные
точки.
Siempre
arriba
abajo
y
por
todos
lados
Везде
и
всюду
появляюсь
я.
Comandantes
al
30
y
90
Командиры
на
связи
тридцать
и
девяносто,
Al
23,
24
delta
Двадцать
три,
двадцать
четыре
дельта.
0-9
al
tiro
y
el
21
Ноль-девять
и
двадцать
один
наготове.
Caballo
presente
Конь
резво
скачет,
En
las
balas
la
muerte
Смерть
предстоит
врагам.
A
lo
lejos
se
escucha
un
aullido
Видно
вдалеке
воет
волк,
Es
el
lobo
presente
mi
amigo
Это
мой
верный
друг
- лихой
стрелок.
Hay
apoyo,
también
buena
escuela
Поддержка
есть,
да
и
школа
хороша.
Aquí
no
hay
secuelas,
todo
concluido
Здесь
нет
никаких
остатков,
всё
доделано
уже.
Los
grandes
peliamos
con
los
grandes
Только
сильные
с
сильными
дерутся.
Y
a
los
lacras
no
les
doy
ni
chance
Слабакам
я
не
даю
ни
единого
шанса.
El
hombre
que
siempre
ven
conmigo
Мой
верный
соратник
всегда
рядом,
Le
apoyan
el
6 y
anda
bien
al
tiro
Он
доверяет
шестому
чувству.
10
más
10
si
son
igual
a
20
Десять
плюс
десять
дадут
в
сумме
двадцать.
Siempre
a
un
lado,
éxito
bien
pendiente
Всегда
рядом,
всегда
начеку.
El
no
pista
nos
para
que
no
mas
vean
Нас
никто
не
заметит,
мы
тихонечко
пройдем,
Alerta
de
todo
y
muy
discretamente
Всё
под
контролем,
мы
держим
в
тайне.
Ya
me
voy
estamos
en
contacto
Мне
пора
идти,
на
связи
будь,
0-1
y
0-2
muchachos
Ноль-один
и
ноль-два,
мои
ребята.
Yo
tengo
muy
bien
las
coordenadas
Координаты
я
запомнил,
Traigan
las
granadas
para
echarles
chingazos
Принесите
гранаты,
чтоб
наказать
врагов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.