Текст и перевод песни Escolta De Guerra - El Compa R (Ramon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Compa R (Ramon)
El Compa R (Ramon)
Mi
modo
plebada
la
perdí
My
way,
girl,
I
lost
it
Y
no
de
la
forma
en
que
debía,
pero
lastima
fue
así
And
not
in
the
way
I
should
have,
but
unfortunately
it
was
like
that
Mi
nombre
de
pila
era
ramón
My
given
name
was
Ramon
Me
conocían
como
el
compa
R
y
también
como
el
mayor
They
knew
me
as
El
Compa
R
and
also
as
El
Mayor
Nunca
pude
superar,
el
día
en
que
perdí
a
mi
apa
I
could
never
overcome
the
day
I
lost
my
father
Senti
el
dolor
que
jamás
que
había
sentido
I
felt
a
pain
that
I
had
never
felt
before
Pero
eso
no
iba
a
parar,
se
que
no
ocupo
contarles
But
that
wasn't
going
to
stop
me,
I
don't
need
to
tell
you
that
A
quien
me
haya
conocido
To
anyone
who
knew
me
Anduve
por
aquí
y
por
allá
I
went
here
and
there
De
pronto
ya
andaba
en
la
perla
y
de
repente
en
culiacan
Suddenly
I
was
in
La
Perla
and
then
in
Culiacan
Y
siempre
tuve
donde
llegar
And
I
always
had
a
place
to
go
También
hice
buenas
relaciones,
sin
importar
el
lugar
I
also
made
good
connections,
no
matter
where
I
was
Andaba
por
hawai,
de
pronto
allá
por
dubai
I
was
in
Hawaii,
then
in
Dubai
En
un
rascacielos
de
los
emilatos
In
a
skyscraper
in
the
Emirates
Centro
américa
y
Europa,
por
Australia,
allá
en
colobia
Central
America
and
Europe,
through
Australia,
over
in
Colombia
Hice
lo
mejores
tratos
I
made
the
best
deals
Poco
a
poco
aprendí
atrabajar
Little
by
little
I
learned
to
work
Y
me
tope
con
los
tiempos
malos,
los
tuve
que
soportar
And
I
ran
into
bad
times,
I
had
to
endure
them
La
vida
no
me
dio
otra
elección
Life
gave
me
no
other
choice
Me
volví
un
élite
del
negocio,
con
bastante
discreción
I
became
an
elite
in
the
business,
with
great
discretion
Siempre
me
di
a
respetar,
también
me
gusto
ayudar
I
always
got
respect,
I
also
liked
to
help
A
quien
me
dio
la
mano
cuando
estaba
jodido
Those
who
gave
me
a
hand
when
I
was
screwed
Tuve
sueños,
tuve
logros,
que
no
se
lograron
solos
I
had
dreams,
I
had
achievements,
that
were
not
achieved
alone
Tuve
apoyo
de
mi
equipo
I
had
the
support
of
my
team
Mi
modo
plebada
la
perdí
My
way,
girl,
I
lost
it
Y
no
de
la
forma
en
que
debía,
pero
lastima
fue
así
And
not
in
the
way
I
should
have,
but
unfortunately
it
was
like
that
Mi
nombre
de
pila
era
ramón
My
given
name
was
Ramon
Me
conocían
como
el
compa
R
y
también
como
el
mayor
They
knew
me
as
El
Compa
R
and
also
as
El
Mayor
Yo
fui
gente
de
verdad,
el
inicio
hasta
el
final
I
was
a
real
person,
from
beginning
to
end
Ya
me
despido
mis
queridos
amigos
I
bid
you
farewell,
my
dear
friends
Fui
leal
y
agradecido,
se
que
no
ocupo
contarles
I
was
loyal
and
grateful,
I
don't
need
to
tell
you
that
A
quíen
me
haya
conocido
To
anyone
who
knew
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.