Текст и перевод песни Escolta De Guerra - El Compa R (Ramon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Compa R (Ramon)
Друг Р (Рамон)
Mi
modo
plebada
la
perdí
Я
потерял
свой
путь,
дорогая,
Y
no
de
la
forma
en
que
debía,
pero
lastima
fue
así
И
не
так,
как
должно
было
быть,
но,
увы,
так
случилось.
Mi
nombre
de
pila
era
ramón
Меня
звали
Рамон,
Me
conocían
como
el
compa
R
y
también
como
el
mayor
Меня
знали
как
друга
Р,
а
также
как
Старшего.
Nunca
pude
superar,
el
día
en
que
perdí
a
mi
apa
Я
так
и
не
смог
забыть
тот
день,
когда
потерял
отца,
Senti
el
dolor
que
jamás
que
había
sentido
Я
чувствовал
такую
боль,
какой
никогда
раньше
не
испытывал.
Pero
eso
no
iba
a
parar,
se
que
no
ocupo
contarles
Но
это
не
могло
меня
остановить,
и
мне
не
нужно
рассказывать,
A
quien
me
haya
conocido
Тем,
кто
меня
знал.
Anduve
por
aquí
y
por
allá
Я
скитался
тут
и
там,
De
pronto
ya
andaba
en
la
perla
y
de
repente
en
culiacan
Внезапно
оказался
в
Ла-Перле,
а
потом
вдруг
в
Кульякане.
Y
siempre
tuve
donde
llegar
Мне
всегда
было
куда
пойти,
También
hice
buenas
relaciones,
sin
importar
el
lugar
Я
заводил
полезные
знакомства,
где
бы
ни
был.
Andaba
por
hawai,
de
pronto
allá
por
dubai
Я
побывал
на
Гавайях,
потом
в
Дубае,
En
un
rascacielos
de
los
emilatos
В
небоскребе
Эмиратов.
Centro
américa
y
Europa,
por
Australia,
allá
en
colobia
В
Центральной
Америке
и
Европе,
в
Австралии,
в
Колумбии
Hice
lo
mejores
tratos
Я
заключал
выгодные
сделки.
Poco
a
poco
aprendí
atrabajar
Постепенно
я
учился
работать,
Y
me
tope
con
los
tiempos
malos,
los
tuve
que
soportar
И
столкнулся
с
тяжелыми
временами,
которые
мне
пришлось
пережить.
La
vida
no
me
dio
otra
elección
Жизнь
не
оставила
мне
выбора,
Me
volví
un
élite
del
negocio,
con
bastante
discreción
Я
стал
элитой
в
своем
деле,
действуя
очень
осторожно.
Siempre
me
di
a
respetar,
también
me
gusto
ayudar
Я
всегда
заставлял
себя
уважать,
а
также
мне
нравилось
помогать
A
quien
me
dio
la
mano
cuando
estaba
jodido
Тем,
кто
протянул
мне
руку,
когда
мне
было
тяжело.
Tuve
sueños,
tuve
logros,
que
no
se
lograron
solos
У
меня
были
мечты,
были
достижения,
которых
я
добился
не
один,
Tuve
apoyo
de
mi
equipo
У
меня
была
поддержка
моей
команды.
Mi
modo
plebada
la
perdí
Я
потерял
свой
путь,
дорогая,
Y
no
de
la
forma
en
que
debía,
pero
lastima
fue
así
И
не
так,
как
должно
было
быть,
но,
увы,
так
случилось.
Mi
nombre
de
pila
era
ramón
Меня
звали
Рамон,
Me
conocían
como
el
compa
R
y
también
como
el
mayor
Меня
знали
как
друга
Р,
а
также
как
Старшего.
Yo
fui
gente
de
verdad,
el
inicio
hasta
el
final
Я
был
настоящим
человеком,
от
начала
до
конца.
Ya
me
despido
mis
queridos
amigos
Прощаюсь,
мои
дорогие
друзья.
Fui
leal
y
agradecido,
se
que
no
ocupo
contarles
Я
был
верным
и
благодарным,
и
мне
не
нужно
рассказывать,
A
quíen
me
haya
conocido
Тем,
кто
меня
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.