Текст и перевод песни Escolta De Guerra - La Tregua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Memoria
Pistoleros
In
Memory
of
the
Gunmen
Muchachos
sicarios
Hitmen
boys
Que
a
muerte
pelean
Who
fight
to
the
death
Que
al
defender
los
terrenos
Who,
defending
the
territories
Sirviendo
altos
mandos
Serving
high
commands
Matan
por
su
tierra
Kill
for
their
land
Los
Hombres
que
sin
palabras
Men
who,
without
words
Cumplen
su
objetivo
ignorando
el
miedo
Fulfill
their
goal,
ignoring
fear
Los
que
viven
con
su
escuadra
Who
live
with
their
squad
Y
su
cuerno
de
disco
And
their
disc
horn
Fuego
contra
fuego
Fire
against
fire
Armados
sobre
la
plaza
Armed
on
the
square
Se
altero
la
raza
The
race
is
disturbed
Se
alteran
las
reglas
The
rules
are
changed
Los
comandos
se
desplazan
The
commandos
move
Avanzan
y
arrasan
They
advance
and
destroy
Todo
lo
que
encuentran
Everything
they
find
Fue
muy
costoso
el
enredo
The
mess
was
very
costly
Dicen
que
el
gobierno
rompió
las
cadenas
They
say
the
government
broke
the
chains
Se
puso
peor
que
el
infierno
It
got
worse
than
hell
Que
hasta
el
mismo
diablo
That
even
the
devil
himself
No
hallaba
la
puerta
Couldn't
find
the
door
Entre
calles
desoladas
Amidst
the
desolate
streets
De
pronto
miraban
a
muchos
soldados
Suddenly
they
saw
many
soldiers
Llegaban
sin
decir
nada
They
came
without
saying
anything
Registrando
casas
Searching
houses
Por
todo
el
estado
Throughout
the
state
La
gente
bien
asustada
People
are
very
scared
Con
la
voz
quebrada
Their
voices
cracked
Sin
saber
que
hacer
Not
knowing
what
to
do
Armas
y
caras
tapadas
Guns
and
faces
covered
Miedo
y
desconfianza
Fear
and
distrust
Abusan
del
poder
They
abuse
their
power
Emboscada
tras
batalla
Ambush
after
battle
Frente
y
retaguardia
Front
and
rear
En
grupos
atacando
Attacking
in
groups
De
repente
se
tiraban
Suddenly
they
threw
themselves
Y
Acontrataqavan
fuego
de
ambos
lados
And
counterattacked,
fire
from
both
sides
Los
blindajes
reventaban
The
armor
plates
burst
Pecheras
volaban
de
tantos
impactos
Chest
plates
flew
off
from
so
many
impacts
La
potencia
de
las
balas
The
power
of
the
bullets
Partían
el
concreto
Split
the
concrete
Como
en
mil
pedazos
Into
a
thousand
pieces
Dijeron
alto
a
las
balas
They
said
stop
to
the
bullets
Alto
a
la
batalla
Stop
to
the
battle
Se
acabo
la
guerra
The
war
is
over
Dejando
miles
de
bajas
Leaving
thousands
of
casualties
Familias
dañadas
Damaged
families
Pero
que
tristeza
But
what
sadness
Las
personas
respetables
Respectable
people
Cuidan
a
su
gente
Take
care
of
their
people
También
sus
carteles
Also
their
cartels
El
orgullo
y
el
coraje
Pride
and
courage
Ya
es
punto
y
aparte
Are
a
thing
of
the
past
Actúen
como
jefes
Act
like
bosses
Las
tumbas
guardan
historias
Graves
hold
stories
De
aquellas
personas
Of
those
people
Nunca
se
me
olvidan
I
will
never
forget
them
Que
en
luchan
por
la
victoria
Who
fought
for
victory
Quedaron
caídos
Were
left
fallen
Perdieron
la
vida
They
lost
their
lives
Los
que
derramaron
sangre
Those
who
shed
blood
Manchando
las
calles
Staining
the
streets
Al
pie
de
la
guerra
At
the
foot
of
the
war
Luego
de
tantas
masacres
After
so
many
massacres
Muertes
y
combates
Deaths
and
battles
Pactaron
la
Tregua
They
made
a
truce
Jefes
de
todos
carteles
Bosses
of
all
cartels
Formaron
un
pacto
They
made
a
pact
Se
tranquilizo
la
muerte
Death
calmed
down
Me
salve
por
suerte
I
was
lucky
to
survive
Vivo
pa
contarlo
I
live
to
tell
it
Q
perdí
grandes
amigos
That
I
lost
great
friends
Culpable
e
inocentes
Guilty
and
innocent
Q
dios
los
bendiga
May
God
bless
them
Adiós
a
toda
mi
gente
Goodbye
to
all
my
people
Tierras
Sinaloenses
Sinaloan
lands
Q
la
Tregua
siga.
May
the
Truce
continue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Angulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.