Escolta De Guerra - Paulino Landeros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Escolta De Guerra - Paulino Landeros




Paulino Landeros
Паулино Ландерос
Acostumbrado a la muerte fue un activo pistolero
Привыкший к смерти, он был активным стрелком,
Un hombre arriesgado y fuerte el señor de gran respeto
Рискованный и сильный мужчина, господин, внушающий большое уважение.
Mui entregado a los jefes el fue paulino landeros
Очень преданный своим боссам, он был Паулино Ландерос.
Junto a su cuerno de disco inicio con javier torres
Вместе со своим верным другом, Хавьером Торресом, он начинал,
Trai a su 45 pechera con cargadores
Носил свой 45-й на груди, с полными магазинами,
Cauteloso en el oficio un esperto antitraidores
Осторожный в своем деле, опытный борец с предателями.
Recuerdo fue prisionero pago con algunos años
Помню, как он был в тюрьме, отсидел несколько лет,
Nomas salio y los señores rapido lo procuraron
Только вышел, и господа быстро его нашли,
Sin pensar volvio a su puesto el qe se mantuvo intacto
Не раздумывая, он вернулся на свой пост, который оставался нетронутым.
Efectivo en la consigna grupo reaccion inmediata
Эффективный в выполнении заданий, группа быстрого реагирования,
De noche o en pleno dia su encargo lo aseguraba
Ночью или средь бела дня, он гарантировал выполнение своего поручения,
Amarrados o sin vida lo qe el señor le ordenara
Связанными или мертвыми, как приказывал господин.
Qqe doloor del m1 por la ausencia de javier
Какая боль у M1 из-за отсутствия Хавьера,
Compartiendo las batallas con el 9 y con el 3
Разделяя сражения с 9-м и с 3-м,
Un equipo sin palabras de agallas y buen nivel
Команда без лишних слов, с отвагой и высоким уровнем.
Llego un dia su mala suerte cuando a balas lo abatieron
Настал день его неудачи, когда его сразили пули,
Traidores le dieron muerte dispararon y corrieron
Предатели убили его, выстрелили и убежали,
No lo casaron de frente del miedo nunca pudieron
Не встретились с ним лицом к лицу, от страха так и не смогли.
Fueron intenciones claras porque a paulino mataron
Намерения были ясны, почему убили Паулино,
Su jente contra atacaba 60 hombres bien armados
Его люди контратаковали, 60 человек, хорошо вооруженных,
Al 100 estaban los antrax buen apoio del ondeado
На все сто были "Антракс", хорошая поддержка от Волнистого.
Su sangre cobra con sangre la herencia con sus pistolas
Его кровь требует крови, наследие с его пистолетами,
De qe nacio en los mekates el espinal dio su historia
Тот, кто родился в Мекатес, Эспиналь дал свою историю,
Bien ondeado en el combate por culiacan sinaloa
Хорошо "волновался" в бою за Кульякан, Синалоа.
Con el apoio del pavo fiel amigo y compañero
С поддержкой Индейки, верного друга и товарища,
Con su polvo americano con valor jalo su cuerno
Со своим американским порохом, смело взял свой "рог",
Lo extraña un valor intacto adios paulino landeros
Скучает по нему нетронутая доблесть, прощай, Паулино Ландерос.





Авторы: Daniel Niebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.