Текст и перевод песни Esham - Crewzin Down 7 Mile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crewzin Down 7 Mile
Качу по 7-й Миле
Woke
up
in
the
morning
'cause
my
snooze
wasn't
workin'
Проснулся
утром,
потому
что
будильник
не
сработал,
Got
funky
fresh
and
took
a
swig
of
urchin
jerkin'
Освежился
и
сделал
глоток
ёжиковой
настойки.
Stepped
outside
jumped
into
my
ride
Вышел
на
улицу,
запрыгнул
в
свою
тачку,
Seen
a
couple
a
freaks
standin'
down
at
the
store
Увидел
пару
кисок,
стоящих
у
магазина.
I
start
to
go
down
there,
I
see
my
man
Geegee
Я
начал
подъезжать,
вижу
моего
кореша
Джиджи,
He
said
they
all
ugly
so
fuck
them
hoes
Он
сказал,
что
они
все
страшные,
так
что
нахрен
этих
сучек.
I
kept
on
crewzin
to
get
my
boy
TNT
Я
продолжил
катить,
чтобы
забрать
моего
пацана
Тиэнти,
He
said
wassup,
I
said
wassup
you
comin'
to
hang
with
me
Он
сказал:
"Здарова",
я
сказал:
"Здарова,
ты
со
мной
тусить?".
We
jumped
in
the
car
and
hit
the
mile
with
style
Мы
запрыгнули
в
машину
и
стильно
рванули
по
миле.
When
the
ho
saw
a
nigga
all
they
said
was
wow
Когда
шлюшки
увидели
ниггера,
все,
что
они
могли
сказать,
это
"вау".
We're
rollin'
off
east
and
we're
headed
out
west
Мы
катим
на
восток,
а
потом
направимся
на
запад,
Just
incase
there
I
got
my
bullet
proof
vest
На
всякий
случай
на
мне
мой
бронежилет.
But
it
ain't
complete
without
the
heat
under
the
seat
Но
это
ещё
не
всё,
под
сиденьем
у
меня
ствол,
But
I
won't
fuck
with
you
unless
you
fuck
with
me
Но
я
не
буду
с
тобой
связываться,
если
ты
не
будешь
связываться
со
мной.
Hoes
givin'
looks
and
smile
Сучки
строят
глазки
и
улыбаются,
But
I'm
here
to
profile
with
style
and
cruise
7 mile
Но
я
здесь,
чтобы
выделиться
со
стилем
и
прокатиться
по
7-й
миле.
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Suck
my
dick"
"Отсоси
у
меня",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле.
"Bitch
on
a
gank
move"
"Сучка
на
движке",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Still
talkin'
shit"
"Всё
ещё
несёшь
чушь",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле.
"Suck
my
dick"
"Отсоси
у
меня".
Hit
the
west
side
'cause
that's
where
all
the
hoes
at
Заруливаю
на
западную
сторону,
потому
что
там
все
сучки,
And
every
real
nigga
in
Detroit
knows
that
И
каждый
настоящий
ниггер
в
Детройте
это
знает.
I'm
rollin'
low
profile
ridin'
the
bumps
Я
качу
тихо,
объезжая
кочки,
Fuck
the
police,
I
let
my
system
thump
К
чёрту
полицию,
я
врубаю
свою
музыку.
Boom
is
the
sound
ya
hear
Бум
- вот
звук,
который
ты
слышишь,
Comin'
from
the
rear
and
all
the
bitches
say,
"Look,
look
down
there"
Идущий
сзади,
и
все
сучки
говорят:
"Смотри,
смотри
туда".
Low
down,
dirty
dog
3 inches
off
the
ground
Низкий,
грязный
пёс,
в
3 дюймах
от
земли,
Feel
the
bass
knockin'
on
the
other
side
of
town
Чувствую,
как
басы
долбят
на
другом
конце
города.
Some
niggaz
into
gang
bangin'
and
some
into
dope
slangin'
Некоторые
ниггеры
увлекаются
бандитскими
разборками,
а
некоторые
- торговлей
наркотой,
I'm
into
fuckin'
hoes,
countin'
cash,
and
street
hangin'
Я
же
увлекаюсь
трахом
сучек,
подсчётом
бабла
и
уличной
тусовкой.
Never
liked
another
bro,
betta
ask
your
mother
ho
Никогда
не
любил
других
братьев,
лучше
спроси
у
своей
мамаши,
Reel
Life
Production's
fuckin'
up
your
stereo
Reel
Life
Production
взрывает
твою
стереосистему.
Ridin'
like
a
rodeo,
hoes
wanna
hollar
so
Качу,
как
на
родео,
сучки
хотят
кричать,
Pull
to
the
curb,
what's
your
name
and
your
number
ho?
Подкатываю
к
обочине:
"Как
тебя
зовут
и
какой
твой
номер,
киса?".
Haven't
got
time
for
the
lines
I'm
throwin'
ya
У
меня
нет
времени
на
все
эти
фразочки,
которые
я
тебе
бросаю,
Gimme
ya
number
later
on
I'll
call
ya
Давай
свой
номер,
я
тебе
потом
позвоню.
The
bitch
gave
me
her
number
and
left
with
a
smile
Сучка
дала
мне
свой
номер
и
ушла
с
улыбкой,
I
know
how
to
play
that
ho
'cause
i
met
her
on
7 mile
Я
знаю,
как
играть
с
этой
шлюхой,
потому
что
я
встретил
её
на
7-й
миле.
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Criminal
minded"
"Преступный
склад
ума",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"It's
the
boogie,
it's
the
boogie"
"Это
буги,
это
буги",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"How
you
like
me
now?"
"Ну
как
я
тебе
сейчас?".
Rollin'
off
west
and
I'm
headed
for
the
east
side
Качу
с
запада,
и
я
направляюсь
на
восток,
I
see
some
hoes
pointin'
sayin'
"There
go
Esham"
Вижу,
как
какие-то
сучки
показывают
пальцем
и
говорят:
"Вон
Эшем
едет".
Not
watchin'
the
road,
thinkin'
'bout
what
they
said
Не
смотрю
на
дорогу,
думаю
о
том,
что
они
сказали,
I
hit
a
crackhead,
now
the
crackheads
dead
Сбил
торчка,
теперь
торчок
мёртв.
Hit
and
run,
fuck
him
'cause
he's
already
dead
Сбил
и
уехал,
к
чёрту
его,
он
всё
равно
был
уже
мёртв,
Besides
I
did
him
a
favor
he
was
a
crackhead
К
тому
же
я
сделал
ему
одолжение,
он
был
торчком.
Besides
I
ain't
stoppin'
to
let
the
next
car
stop
Кроме
того,
я
не
собираюсь
останавливаться,
чтобы
пропустить
следующую
машину,
It
gives
me
more
time
to
get
down
the
block
Это
даёт
мне
больше
времени,
чтобы
добраться
до
конца
квартала
And
make
a
right
chill
into
the
crib
for
a
while
И
свернуть
направо,
чтобы
немного
остыть
в
хате,
And
keep
my
black
ass
off
7 mile
И
убрать
свою
чёрную
задницу
с
7-й
мили.
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Let's
do
it"
"Давай
сделаем
это",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's
dope
ho"
"Эшем
- крутой
чувак",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Let's
do
it"
"Давай
сделаем
это",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's
dope
ho"
"Эшем
- крутой
чувак",
Crusing
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's...
let's
do
it"
"Эшем...
давай
сделаем
это",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's
dope
ho"
"Эшем
- крутой
чувак",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Let's
do
it"
"Давай
сделаем
это",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's
dope
ho"
"Эшем
- крутой
чувак",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Born
broke
beat
up
and"
"Рождённый
сломленным,
избитым
и",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's
dope"
"Эшем
- крутой",
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Esham's...
let's
do
it"
"Эшем...
давай
сделаем
это",
"I'm
the
motherfucker
that
you
want
to
be"
"Я
тот
ублюдок,
которым
ты
хочешь
быть".
Cruising
down
7 mile
Качу
по
7-й
миле,
"Let's
do
it"
"Давай
сделаем
это".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.