Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Groove
Teufels Rhythmus
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Jetzt
lege
ich
mich
schlafen
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Ich
bete
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
And
if
I
die
before
I
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Ich
bete
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen
Crazy
convict
don't
take
no
shit
Verrückter
Sträfling,
lässt
sich
nichts
gefallen
Since
age
13
I
was
ill-legitimate
Seit
ich
13
war,
war
ich
ein
Bastard
Add
a
bottle
of
homicide
crazy
ass
suicide
Füge
eine
Flasche
Mord
hinzu,
verrückter
Selbstmord
Suck
a
muthafuckin
pussy
dream
and
I
died
Lutsch
an
einer
verdammten
Fotze,
träum
und
ich
starb
Back
from
a
hell
raid
done
wit
your
dead
days
Zurück
von
einem
Höllenüberfall,
fertig
mit
deinen
toten
Tagen
No
one
listens
to
what
the
devil
say
Niemand
hört
zu,
was
der
Teufel
sagt
But
I'm
smooth
like
Satan
and
I
was
waitin
Aber
ich
bin
geschmeidig
wie
Satan
und
ich
wartete
For
another
death
so
breath
your
last
breath
Auf
einen
weiteren
Tod,
also
atme
deinen
letzten
Atemzug
I'm
a
psychopath
crazy
muthafucka
laugh
Ich
bin
ein
Psychopath,
verrückter
Mistkerl,
lache
At
a
funeral
tell
me
do
you
know
Auf
einer
Beerdigung,
sag
mir,
kennst
du
Any
other
brother
any
other
that
can
get
some
Irgendeinen
anderen
Bruder,
irgendeinen
anderen,
der
etwas
bekommen
kann
Say
his
name
and
there'll
be
another
victim
Sag
seinen
Namen
und
es
wird
ein
weiteres
Opfer
geben
See
words
can't
describe
the
pain
you'll
feel
Siehst
du,
Worte
können
den
Schmerz
nicht
beschreiben,
den
du
fühlen
wirst
You
can't
imagine
it
cause
death's
real
Du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
denn
der
Tod
ist
real
A
homicidal
vital
recital
was
my
title
Eine
mörderische,
wichtige
Rezitation
war
mein
Titel
Got
a
serious
psychological
problem
death's
my
idol
Habe
ein
ernstes
psychologisches
Problem,
der
Tod
ist
mein
Idol
Crucifix
of
tricks
and
black
magic
Kruzifix
aus
Tricks
und
schwarzer
Magie
A
brotha
named
Esham
trapped
in
traffic
Ein
Bruder
namens
Esham,
gefangen
im
Verkehr
The
devil's
my
boy
and
satan's
my
son
and
gun
Der
Teufel
ist
mein
Kumpel
und
Satan
ist
mein
Sohn
und
meine
Waffe
Load
it
up
and
ready
so
that
you
don't
want
none
Lade
sie
auf
und
mach
dich
bereit,
damit
du
nichts
davon
willst
Shoot
you
in
the
back
like
Billy
the
Kid
Schieß
dir
in
den
Rücken
wie
Billy
the
Kid
Talk
about
takin
me
out
shit
Rede
davon,
mich
auszuschalten,
Scheiße
Better
put
your
dukes
up
'fore
you
get
fucked
up
Nimm
lieber
deine
Fäuste
hoch,
bevor
du
gefickt
wirst
Crucified
ya
mama
so
what
so
what
Habe
deine
Mama
gekreuzigt,
na
und,
na
und
So
what
you
gonn'
do
take
revenge
like
a
brotha
man
Also,
was
wirst
du
tun,
Rache
nehmen
wie
ein
Brudermann
And
get
fucked
up
like
your
motha
man
Und
gefickt
werden
wie
dein
Muttermann?
Bad
ass
brotha
with
the
mind
of
the
devil
Böser
Bruder
mit
dem
Verstand
des
Teufels
Maximum
over
drive
tryin
to
stay
alive
Maximaler
Overdrive,
versuche
am
Leben
zu
bleiben
I
sold
the
devil
my
soul
for
gold
the
story
is
told
I'm
the
exorcist
yo
Ich
habe
dem
Teufel
meine
Seele
für
Gold
verkauft,
die
Geschichte
wird
erzählt,
ich
bin
der
Exorzist,
yo
Brothas
and
brothas
who
died
comitted
suicided
Brüder
und
Brüder,
die
starben,
begingen
Selbstmord
Reel
life
pimped
the
muthafucka
so
another
homicide
Reel
Life
hat
die
Schlampe
gepimpt,
also
ein
weiterer
Mord
Fetus
my
trademark
rhymes
leave
the
blaze
marks
Fötus
mein
Markenzeichen,
Reime
hinterlassen
Brandmale
Reel
life
Product.
was
down
from
the
start
Reel
Life
Product.
war
von
Anfang
an
dabei
Sacrifice
your
life
tonight
wit
a
knife
Opfere
dein
Leben
heute
Nacht
mit
einem
Messer
Pray
to
hell
and
give
the
devil
your
life
Bete
zur
Hölle
und
gib
dem
Teufel
dein
Leben
See
many
of
you
muthafuckas
don't
understand
it
see
Siehst
du,
viele
von
euch
Mistkerlen
verstehen
es
nicht,
siehst
du
How
long
can
you
listen
to
1 man's
insanity
Wie
lange
kannst
du
dem
Wahnsinn
eines
Mannes
zuhören,
Süße?
Prophecy
the
dead
has
a
rosen
Prophezeiung,
die
Toten
sind
auferstanden
The
devil
is
dead
and
1 man
is
chosen
Der
Teufel
ist
tot
und
ein
Mann
ist
auserwählt
Believe
the
dead
is
killed
blood
shed
Glaub,
die
Toten
sind
getötet,
Blutvergießen
So
much
blood
shed
he
painted
the
town
red
So
viel
Blut
vergossen,
dass
er
die
Stadt
rot
gemalt
hat
My
mind
is
evil
evil's
inside
my
mind
Mein
Verstand
ist
böse,
das
Böse
ist
in
meinem
Verstand
The
devils'
gonna
get
ya
its
just
a
matter
of
time
Der
Teufel
wird
dich
holen,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Go
to
sleep
and
never
wake
up
Geh
schlafen
und
wach
nie
wieder
auf
Your
dreams
a
nightmare
Deine
Träume
sind
ein
Albtraum
The
witch
was
ridin
your
back
I
was
there
Die
Hexe
ritt
auf
deinem
Rücken,
ich
war
da
But
you
was
turned
into
stone
and
stuck
in
eternal
place
Aber
du
wurdest
zu
Stein
verwandelt
und
an
einem
ewigen
Ort
festgesetzt
And
put
you
in
the
shadow
of
a
dead
man's
face
Und
dich
in
den
Schatten
eines
toten
Mannes
Gesicht
gesteckt
666
crucifix
hell's
the
fire
on
the
candle
sticks
666
Kruzifix,
Hölle
ist
das
Feuer
auf
den
Kerzenständern
This
is
the
devil's
groove
the
dance
floor's
bloody
Das
ist
der
Teufels
Rhythmus,
die
Tanzfläche
ist
blutig
Police
you
said
are
often
as
slutty
Die
Polizei,
die
du
sagtest,
ist
oft
so
schlampig
Go
commit
suiicide
another
homicide
stupid
Begeh
Selbstmord,
ein
weiterer
Mord,
dumm
(The
devil's
groove)
4x
(Der
Teufels
Rhythmus)
4x
Now
I'm
rested
god
blessed
kings
Jetzt
bin
ich
ausgeruht,
Gott
segne
Könige
(Laughs
until
song
fades)
(Lacht,
bis
der
Song
ausblendet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esham Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.