Esham - Old Wicketshit!!! (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Old Wicketshit!!! (Remix) - Eshamперевод на немецкий




Old Wicketshit!!! (Remix)
Alter kranker Scheiß!!! (Remix)
(CHORUS)
(REFRAIN)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Midnight's the witches hour
Mitternacht ist die Hexenstunde
And your outside
Und du bist draußen
Somebody played a Reel Life Product tape
Jemand hat ein Reel Life Product Tape abgespielt
And commited suicide
Und hat Selbstmord begangen
Tryin to save ya soul it cant be done
Versuchst deine Seele zu retten, das geht nicht
Unholy to the son of satan, I aint the one
Unheilig für den Sohn Satans, ich bin nicht derjenige
Congratulations brothaz and sistaz who prayed for me
Glückwunsch Brüder und Schwestern, die für mich gebetet haben
Some slayed for me and still pray for me
Manche haben für mich getötet und beten immer noch für mich
They say my rhyme's satanic it'll make ya vomit
Sie sagen, meine Reime sind satanisch, sie bringen dich zum Kotzen
And I think I'm the shit when it comes down to it
Und ich denke, ich bin der Hammer, wenn es drauf ankommt
You knew it and know it, unholy poet, your mind I'll blow it
Du wusstest es und weißt es, unheiliger Poet, deinen Verstand blas ich weg
If you ever heard me rhyme for the first time
Wenn du mich jemals zum ersten Mal reimen hörst
It is like a hurricane, stun you like novicane
Es ist wie ein Hurrikan, betäubt dich wie Novocain
Simple and plain, Reel Life Product is insane
Einfach und klar, Reel Life Product ist verrückt
Your fuckin with the wrong one
Du legst dich mit dem Falschen an
Listen till the song's done
Hör zu, bis der Song vorbei ist
Fuck around and be on the wrong end of a gun son
Mach Scheiß und sei am falschen Ende einer Waffe, Sohn
Your listenin to insanity, but that's just demandin me
Du hörst Wahnsinn, aber das verlangt nur nach mir
I say I'm Esham and you said how can it be
Ich sage, ich bin Esham, und du sagst, wie kann das sein
I'ma psycho-pathic, auto-matic
Ich bin psychopathisch, automatisch
Reel Life Product, pro-static, fuck it.
Reel Life Product, pro-statisch, scheiß drauf.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
I'm the U-N-H-O-L-Y better known as Esham
Ich bin der U-N-H-E-I-L-I-G-E, besser bekannt als Esham
Champs and chumps step up and get some punk
Champions und Trottel, tretet vor und holt euch was ab, Punk
Playin around with me is like playin with a rattlesnake
Mit mir rumspielen ist wie mit einer Klapperschlange spielen
I shake and bake and break the fake
Ich shake und bake und breche die Falschen
E-S-H-A-M I'm him not one of them
E-S-H-A-M, ich bin er, nicht einer von denen
Reel Life Product's grim
Reel Life Product ist düster
A phsychofrantic motherfuckaz future's lookin dim
Die Zukunft eines psycho-frantischen Motherfuckers sieht düster aus
A R-E-A-L a L-I-F-E a P-R-O-D to the U-C-T
Ein R-E-A-L ein L-I-F-E ein P-R-O-D zum U-C-T
Reel Life Product's what I spelled our very seldom yelled
Reel Life Product ist, was ich buchstabierte, unser sehr selten geschrienes Wort
Dope we sell
Dope verkaufen wir
I have the mind of the devil, the body of lucifer
Ich habe den Verstand des Teufels, den Körper Luzifers
Gimme a mic and watch me get loose for ya
Gib mir ein Mikro und sieh zu, wie ich für dich abgehe
Convince a motherfucker that suicide's the way
Überzeuge einen Motherfucker, dass Selbstmord der Weg ist
Another homicide, I'll live another day I lied
Noch ein Mord, ich lebe einen weiteren Tag, ich habe gelogen
I said I was the unholy, cuz a preacher told me
Ich sagte, ich sei der Unheilige, weil ein Prediger es mir sagte
The U-N-H-O-L-Y is a brotha with soul see
Der U-N-H-E-I-L-I-G-E ist ein Bruder mit Soul, siehst du
It's written down in the god damn scriptures
Es steht in den gottverdammten Schriften geschrieben
Im not satanic, so fuck yall bitches.
Ich bin nicht satanisch, also fickt euch, ihr Schlampen.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit
Irgendein alter kranker Scheiß
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Holy god, fuck the joy's
Heiliger Gott, scheiß auf die Freude
Here come Reel Life Production and the devil's groove
Hier kommen Reel Life Production und der Teufels-Groove
You cant move, you might as well tape it
Du kannst dich nicht bewegen, du könntest es genauso gut aufnehmen
And listen, and listen untill it's your favorite
Und hör zu, und hör zu, bis es dein Favorit ist
The speakers are smokin, niggaz chokin
Die Lautsprecher rauchen, Niggaz ersticken
I'm provokin, no jokin, motherfuckers hopin
Ich provoziere, kein Scherz, Motherfucker hoffen
That I get off the mic and shut up forever
Dass ich vom Mikro gehe und für immer die Klappe halte
But that's a dream that'll never come true, never
Aber das ist ein Traum, der niemals wahr wird, niemals
I'm insane, it's hard to maintain my mentallity
Ich bin verrückt, es ist schwer, meine Mentalität aufrechtzuerhalten
If you keep listenin you'll have a wicket personality
Wenn du weiter zuhörst, wirst du eine kranke Persönlichkeit haben
Fuck it.
Scheiß drauf.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
Some old wicket shit (for you)
Irgendein alter kranker Scheiß (für dich)
This is my song (for you)
Das ist mein Song (für dich)
This is my song (for you)
Das ist mein Song (für dich)
This is my song (for you)
Das ist mein Song (für dich)
This is my song (for you)
Das ist mein Song (für dich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.