Esham - Poetry - перевод текста песни на немецкий

Poetry - Eshamперевод на немецкий




Poetry
Poesie
[Talking continues from Detroit 101]
[Gespräch wird von Detroit 101 fortgesetzt]
Heh, see, it's a conspiracy, see y'all, y'all killed my man
Heh, siehst du, es ist eine Verschwörung, seht ihr alle, ihr habt meinen Kumpel getötet
And now they tryin' to kill me. They think I can't see that.
Und jetzt versuchen sie, mich zu töten. Sie denken, ich kann das nicht sehen.
You think I can't see that.
Du denkst, ich kann das nicht sehen.
I know you heard of me never but I murder forever
Ich weiß, du hast nie von mir gehört, aber ich morde für immer
Impatient mental patient without health care
Ungeduldiger Geisteskranker ohne Krankenversicherung
Detroit street-educated straight off the welfare
Detroit-Straßengebildet, direkt von der Sozialhilfe
Powered milk drinkin', suicidal witchdoctor known for head shrinkin'
Pulvermilch trinkend, selbstmörderischer Hexendoktor, bekannt fürs Köpfeschrumpfen
The government want me to stop thinkin'
Die Regierung will, dass ich aufhöre zu denken
Blink and I'm gone, reappear with the chrome to ya dome
Blinzle und ich bin weg, tauche wieder auf mit dem Chrom an deinem Schädel
Bustin' caps like raps on microphones
Feuer' Salven wie Raps auf Mikrofonen
Now if you wanna talk to some crooks
Nun, wenn du mit ein paar Gaunern reden willst
Come to Detroit and getcha bling took
Komm nach Detroit und dir wird dein Bling abgenommen
I ain't exaggeratin', I ain't playa hatin'
Ich übertreibe nicht, ich bin kein Playa-Hasser
3 feet of snow and killas still roll Dayton's
Ein Meter Schnee und Killer rollen immer noch auf Dayton's
Oh my god, it's crazy
Oh mein Gott, es ist verrückt
Think I want a different color mink for everyday of the week
Denke, ich will einen Nerz in 'ner anderen Farbe für jeden Tag der Woche
Homey, don't speak on me
Homey, sprich nicht über mich
I'm the one and only gift the Unholy poetry
Ich bin das eine und einzige Geschenk, die unheilige Poesie
Poetry, poetry, poetry, poetry, poetry, poetry
Poesie, Poesie, Poesie, Poesie, Poesie, Poesie
Oh... the wicked shit, the wicked shit, you bitch
Oh... der krasse Scheiß, der krasse Scheiß, du Schlampe
That's all, that's it, these niggaz talkin' shit
Das ist alles, das war's, diese Niggaz reden Scheiße
That's all I needed, one wicked rhyme never repeated
Das ist alles, was ich brauchte, ein krasser Reim, nie wiederholt
I'm heated, put acid on Skittles and make you eat it
Ich bin geladen, tu Säure auf Skittles und lass dich sie essen
And when he come up dead they be like
Und wenn er tot aufgefunden wird, sagen sie so
'He did it, E did it'
'Er hat's getan, E hat's getan'
I gives a fuck, I gives a fuck
Ist mir scheißegal, ist mir scheißegal
Get buck, get stuck like a chicken get pluck
Dreh durch, bleib hängen wie ein Huhn, das gerupft wird
These niggaz in my city on a nut like what
Diese Niggaz in meiner Stadt sind auf Krawall gebürstet, wie was?
Never been to a party didn't get shot up
War nie auf 'ner Party, auf der nicht geschossen wurde
Shot, shot, shot up
Geschossen, geschossen, zerschossen
Never been to a party didn't get shot up
War nie auf 'ner Party, auf der nicht geschossen wurde
Didn't get shot up
Auf der nicht geschossen wurde
Mental telepathy tellin' me I need therapy
Mentale Telepathie sagt mir, ich brauche Therapie
I blew my cranium killin' brain cells, I'll never be sane
Ich hab mein Hirn zerschossen, Gehirnzellen getötet, ich werd' nie bei Verstand sein
I'm insane, life in pain, that's whatchu gain
Ich bin wahnsinnig, Leben im Schmerz, das ist, was du kriegst
When it rain on the Unforgiven in the fast lane
Wenn es auf die Unverziehenen auf der Überholspur regnet
This is ya brain on drugs but if it was ya brain on slugs
Das ist dein Gehirn auf Drogen, aber wär's dein Gehirn auf Kugeln
It'd be nothin' blood, 'cuz we livin' in a world that's ran by thugs
Wär's nichts als Blut, denn wir leben in einer Welt, die von Gangstern regiert wird
I said we livin in a world that's ran by thugs
Ich sagte, wir leben in einer Welt, die von Gangstern regiert wird
And they quick to peel ya, kill ya, still they never fill ya
Und sie sind schnell dabei, dich zu häuten, dich zu töten, trotzdem füllen sie dich nie
Until... you... die, until you die
Bis... du... stirbst, bis du stirbst
Where we all go when we die?
Wohin gehen wir alle, wenn wir sterben?
Where we go when we die?
Wohin gehen wir, wenn wir sterben?
Where we all go when we die? [4x]
Wohin gehen wir alle, wenn wir sterben? [4x]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.