Esham - Substance Abuse - перевод текста песни на немецкий

Substance Abuse - Eshamперевод на немецкий




Substance Abuse
Substanzmissbrauch
He's coming back isn't he?
Er kommt zurück, nicht wahr?
Yes, you want him back.
Ja, du willst ihn zurück.
Yes, god help me i do
Ja, Gott steh mir bei, das tue ich.
I'm confused, what's the use, what's my excuse
Ich bin verwirrt, was nützt es, was ist meine Ausrede?
So much substance abuse, substance abuse, substance abuse
So viel Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch
Substance abuse
Substanzmissbrauch
Nobody ever say they wanna be mother fuckin' junkie but the spots keep bumpin' in my hood
Niemand sagt je, er wolle ein verdammter Junkie sein, aber die Plätze in meiner Gegend boomen.
Somebody dont plumpin' jumpin' up and down
Da springt jemand auf und ab,
When the bag touchdown, just like you got a fuckin' touchdown
Wenn die Tüte ankommt, genau als hättest du einen verdammten Touchdown gelandet.
But let me tell ya if you out of bounds
Aber lass mich dir sagen, wenn du im Aus bist,
These niggas never runnin' out of rounds,
Diese N***as gehen nie die Patronen aus,
I'm sittin' by myself and I'm
Ich sitze allein da und ich
Drinkin', drinkin', drinkin', drinkin', drinkin', drinkin'
Trinke, trinke, trinke, trinke, trinke, trinke
I must me an alcoholic
Ich muss ein Alkoholiker sein.
That's what I'm thinkin', thinkin', thinkin', thinkin', thinkin', thinkin'
Das ist es, was ich denke, denke, denke, denke, denke, denke.
Shit is heretitary, is another drink necessary,
Der Scheiß ist erblich, ist noch ein Drink nötig?
I'm drivin' down the road drunk high speedin' fast
Ich fahre die Straße runter, betrunken, high, rase schnell,
Headed to tha cemetary.
Auf dem Weg zum Friedhof.
I'm confused, what's the use, what's my excuse
Ich bin verwirrt, was nützt es, was ist meine Ausrede?
So much substance abuse, substance abuse, substance abuse
So viel Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch
Substance abuse
Substanzmissbrauch
I'm drinkin' at the cemetery, remeniscin' with the dead folks
Ich trinke auf dem Friedhof, schwelge in Erinnerungen mit den Toten.
My dead homie made me laugh when he died cause he just said a joke
Mein toter Kumpel brachte mich zum Lachen, als er starb, weil er gerade einen Witz erzählt hatte.
He said I'm the last rapper left alive, cause everybody else died
Er sagte, ich sei der letzte lebende Rapper, weil alle anderen gestorben sind.
Right along with hip hop, spit the acid round, keep the nine by my side
Genau wie Hip Hop, spuck das Acid raus, hab die Neuner an meiner Seite.
Highs how I ride, I'm gettin' this bread
High, so fahre ich, ich hole mir diese Kohle.
Two fifths till the end, I should of been dead
Zwei Fünftel bis zum Ende, ich hätte tot sein sollen.
I'm confused, what's the use, what's my excuse
Ich bin verwirrt, was nützt es, was ist meine Ausrede?
So much substance abuse, substance abuse, substance abuse
So viel Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch
Substance abuse
Substanzmissbrauch
My brain need endorfines or I'ma just be morphine
Mein Gehirn braucht Endorphine, oder ich verwandle mich einfach in Morphin,
Into a corpse and dead body in coffins
In eine Leiche und einen toten Körper in Särgen.
I think about murda often, body outline and chalkin'
Ich denke oft an Mord, Körperumrisse und Kreidezeichnungen.
Drinkin' with the spirits tell me can you hear it
Trinke mit den Geistern, sag mir, kannst du es hören,
When them killers be talkin'
Wenn diese Killer reden?
The bloody trail I'm walkin', you better use some caution
Den blutigen Pfad, den ich gehe, du solltest besser vorsichtig sein.
A lot of lives were lost in this kill a fetus abortion
Viele Leben gingen verloren bei dieser Abtreibung, diesem Fötusmord.
Been married to the game for a long time, why you divorsin'?
Bin schon lange mit dem Spiel verheiratet, warum lässt du dich scheiden?
But still I know the killer be inside of me
Aber trotzdem weiß ich, der Mörder ist in mir.
I roll with the four horsemen
Ich ziehe mit den vier Reitern.
Weed, cocaine, ecstacy, speed, alcohol is all that we need
Gras, Kokain, Ecstasy, Speed, Alkohol ist alles, was wir brauchen.
I'm confused, what's the use, what's my excuse
Ich bin verwirrt, was nützt es, was ist meine Ausrede?
So much substance abuse, substance abuse, substance abuse
So viel Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch, Substanzmissbrauch
Substance abuse
Substanzmissbrauch





Авторы: Esham A. Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.