Esham - You Betta Ask Somebody - перевод текста песни на немецкий

You Betta Ask Somebody - Eshamперевод на немецкий




You Betta Ask Somebody
Du fragst besser jemanden
Detroit City!
Detroit City!
This is for all them big money makin niggaz in detroit.
Das ist für all die Typen in Detroit, die das große Geld machen.
I know ya' ridin high boy, I know ya' ridin high.
Ich weiß, ihr fahrt auf hohem Ross, Junge, ich weiß, ihr fahrt auf hohem Ross.
I might skate through my city 500 dry, just gotta fresh fade from the barber shop.
Ich cruise vielleicht trocken im 500er durch meine Stadt, hab grad 'nen frischen Fade vom Friseur.
Gonna pick up my nigga we gonna hit the strip, got the 3-5-7 just incase we trip.
Werde meinen Kumpel abholen, wir gehen auf den Strip, hab die 3-5-7 dabei, nur für den Fall, dass wir Ärger kriegen.
Might get a lil' drunk might smoke some weed, and fuck with some hoes thats all we need.
Vielleicht werden wir ein bisschen betrunken, rauchen vielleicht etwas Gras, und ficken ein paar Schlampen, das ist alles, was wir brauchen.
I'ma' real ass nigga that neva' fake, if you feel like me nigga pump yo' break.
Ich bin ein echter Kerl, der sich nie verstellt, wenn du so fühlst wie ich, Kerl, tritt auf die Bremse.
See I made this shit fo' them niggaz who roll, like Tony Montana out control.
Siehste, ich hab diesen Scheiß für die Typen gemacht, die rollen, wie Tony Montana außer Kontrolle.
From the D-E-R-T-R-O-I-T can't no nigga out there fuck wit' me.
Aus D-E-T-R-O-I-T, kein Typ da draußen kann sich mit mir anlegen.
I'm gettin (mailed?) fuck a jail cell, post bail, Esham gettin paid who you gonna tell.
Ich werde bezahlt, scheiß auf die Zelle, Kaution gestellt, Esham kriegt Geld, wem willst du's erzählen.
Wit' cho' punk ass! I blast! Any muthafucka runnin' up in the ski mask.
Mit deinem Schwanzarsch! Ich baller'! Jeden Motherfucker, der in Skimaske angerannt kommt.
Never out done only out doin', titty bar bitches is the hoes i'm screwin'.
Nie übertroffen, nur am Übertreffen, Titty-Bar-Schlampen sind die Nutten, die ich ficke.
Why? cause all my niggaz did they addicted ta' sellin Yayo and yellin' hey hoe.
Warum? Weil alle meine Jungs es taten, sie sind süchtig nach Koks verkaufen und 'Hey Schlampe' rufen.
If you don't know I think you better go axe somebody bout' a real nigga hoe YO!
Wenn du's nicht weißt, solltest du besser jemanden fragen nach 'nem echten Kerl, Schlampe, YO!
Chours:
Refrain:
Bitch! you betta axe somebody! (bitch you betta' axe somebody)
Schlampe! Du fragst besser jemanden! (Schlampe, du fragst besser jemanden)
Cause I don't just talk! (i don't just talk baby, thats right)
Denn ich rede nicht nur! (Ich rede nicht nur, Baby, genau)
(Repeat)
(Wiederholen)
I don't just talk when it comes to makin' my (snouts?)
Ich rede nicht nur, wenn es darum geht, meine Kohle zu machen.
Cause I wuz slangin' rocks way before all them rappers.
Denn ich hab schon Steine vertickt, lange vor all diesen Rappern.
On The coner sellin dimes, FUCK the ryhmes young nigga came up through them hard times.
An der Ecke Dimes verkauft, SCHEISS auf die Reime, junger Kerl kam durch harte Zeiten hoch.
I'ma' seven mile ride, beers glidin big bluntin' ain't no picture in if ya' frame.
Ich bin 'ne Seven Mile Fahrt, Biere gleiten, fette Blunts rauchen, kein Bild drin, wenn du rahmst(?).
The fall of the best friends Robbey and I, now niggaz in my city like do or die.
Der Fall der besten Freunde Robbey und ich, jetzt sind die Typen in meiner Stadt wie 'Tu es oder stirb'.
All I do is smoke weed and fuck these hoes, have em' waitin by the phone hopin they get chose.
Alles, was ich tue, ist Gras rauchen und diese Schlampen ficken, lass sie am Telefon warten, hoffend, dass sie ausgewählt werden.
All you punk ass niggas be player hatin'.
All ihr Schwanzarsch-Typen seid Player-Hasser.
Cause i'm makin this money strait regulatin'.
Weil ich dieses Geld mache, direkt am Regulieren.
And you be ill legit all counterfeit.
Und du bist illegal, alles gefälscht.
Ain't about no buisnes you all about bullshit.
Dir geht's nicht ums Geschäft, dir geht's nur um Bullshit.
Get yo' shit together, stop ridin' on the next niggaz dick and lovin these tricks.
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, hör auf, auf dem Schwanz des nächsten Kerls zu reiten und diese Schlampen zu lieben.
It all started as a toddler, .45 bullet swallower to the foot step follower.
Alles begann als Kleinkind, .45 Kugel-Schlucker bis zum Fußstapfen-Folger.
Slang' an oz. niggaz wanna' know me bitches wanna know my bidness cause ya' nosey.
Verticke 'ne Unze, Typen wollen mich kennen, Schlampen wollen mein Geschäft wissen, weil ihr neugierig seid.
I'm thinkin how can I come up on the 8 feet, I never let the money get chance to get away from me.
Ich überlege, wie ich an die Acht-Kugel rankomme, ich lasse dem Geld nie die Chance, mir zu entkommen.
Street polaticin', hood rat dick stickin, Call me Cernal Sanders cause I got the fried chicken.
Straßenpolitik machen, Hood-Ratten-Schwanz reinstecken, Nenn mich Colonel Sanders, denn ich hab das frittierte Hühnchen.
Ill life wicked ways make me real trife, I bring the thought up it's all about "Reel Life"
Übles Leben, verruchte Wege machen mich echt mies drauf, ich bring den Gedanken auf, es geht nur um "Reel Life"
Chours
Refrain
Bitch! you betta axe somebody! (bitch you betta' axe somebody)
Schlampe! Du fragst besser jemanden! (Schlampe, du fragst besser jemanden)
Cause I don't just talk! (i don't just talk baby, thats right)
Denn ich rede nicht nur! (Ich rede nicht nur, Baby, genau)
(Repeat)
(Wiederholen)
Female Voice: You better ask somebody, if you talk.
Weibliche Stimme: Du fragst besser jemanden, wenn du redest.
(Repeat 4x)
(4x wiederholen)





Авторы: Esham Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.