Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Who's
there?"
"Wer
ist
da?"
"Forgive
me
father
for
I
have
sinned."
"Vergib
mir,
Vater,
denn
ich
habe
gesündigt."
"Yes
my
son
You
have
a
confession
to
make?"
"Ja,
mein
Sohn.
Hast
du
eine
Beichte
abzulegen?"
"They
want
me
to
do
it
again."
"Sie
wollen,
dass
ich
es
wieder
tue."
"Those
who
repent
shall
recieve
salvation."
"Diejenigen,
die
bereuen,
werden
Erlösung
finden."
"I
gotta
go
back..."
"Ich
muss
zurück..."
...I
bang
on
everything,
boy
...Ich
knall'
auf
alles,
Junge
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
Up
jump
the
boogie
Hoch
springt
der
Boogie
And
you're
just
a
rookie
Und
du
bist
nur
ein
Anfänger
So
I
take
your
cookies
boy
Also
nehme
ich
deine
Kekse,
Junge
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
I'm
getting
money,
I
push
the
seven-sixty
Ich
mache
Geld,
ich
fahre
den
Sieben-Sechziger
Got
green
like
Bill
Bixby
baby
Habe
Grünzeug
wie
Bill
Bixby,
Baby
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
No,
you
shouldna
missed
me
Nein,
du
hättest
mich
nicht
verfehlen
sollen
Cause
I'm
gonna
toss
'em
back
at
ya,
like
hot
frisbees
fucka
Denn
ich
werfe
sie
zurück
auf
dich,
wie
heiße
Frisbees,
Wichser
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
It's
all
I
know,
it's
all
I
do
Das
ist
alles,
was
ich
kenne,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Countin
cash
in
stacks,
grind
all
night
through
Zähle
Bargeld
in
Stapeln,
grinde
die
ganze
Nacht
durch
I'm
pushin'
packages
bitch
Ich
schiebe
Pakete,
Schlampe
I
got
a
automatic
Ich
habe
eine
Automatik
I
ran
down
your
block
and
popped
a
crack
addict
Ich
rannte
durch
deinen
Block
und
knallte
einen
Crack-Süchtigen
ab
Speakin'
in
tounges
since
I
was
young.
I
tote
a
uzi
Spreche
in
Zungen,
seit
ich
jung
war.
Ich
trage
eine
Uzi
Professional
hitman,
pop
you
and
your
floozie
Professioneller
Auftragskiller,
knall
dich
und
deine
Tussi
ab
Who's
he?
Esham,
I
do
no
interviews
Wer
ist
er?
Esham,
ich
gebe
keine
Interviews
Blood's
on
my
tennishoes,
win
or
lose
Blut
ist
auf
meinen
Tennisschuhen,
Sieg
oder
Niederlage
I'm
finda
smoke
a
ounce
of
kush
Ich
werde
eine
Unze
Kush
rauchen
Fuck
George
Bush
Fick
George
Bush
Still
on
the
block
where
it's
hot
murders
be
overlooked
Immer
noch
im
Block,
wo
es
heiß
ist,
werden
Morde
übersehen
Dreams
and
nightmares
Träume
und
Albträume
Everythings
right
there
Alles
ist
genau
da
In
the
city
that
don't
care
In
der
Stadt,
der
es
egal
ist
Somehow
we
profit
off
welfare
- Hell
yeah
Irgendwie
profitieren
wir
von
Sozialhilfe
- Verdammt
ja
Pistols
be
popping
Pistolen
knallen
Coppers
is
dropping
Bullen
fallen
No
time
for
no
bitches,
keep
my
riches
Keine
Zeit
für
Schlampen,
behalte
meinen
Reichtum
'Less
it's
coke
shoppin'
Außer
es
geht
ums
Koks
kaufen
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
No,
you
don't
know
me
Nein,
du
kennst
mich
nicht
I
roll
with
my
homie
Ich
hänge
mit
meinem
Kumpel
ab
It's
Jesus,
not
unholy,
ya
heard
me?
Es
ist
Jesus,
nicht
unheilig,
hast
du
mich
gehört?
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
I
send
hollows
threw
you,
I
scream
"Hallelujah"
Ich
schicke
Hohlspitzgeschosse
durch
dich,
ich
schreie
"Halleluja"
I
do
ya,
cause
you
don't
know
me
baby
Ich
erledige
dich,
weil
du
mich
nicht
kennst,
Baby
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
This
is
for
my
Crips
and
my
Bloods
Das
ist
für
meine
Crips
und
meine
Bloods
And
all
my
gangstas
and
thugs
that
show
slug
love
Und
all
meine
Gangstas
und
Schläger,
die
Kugelliebe
zeigen
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
Guns
up
in
the
club,
holding
a
lot
of
drugs
Waffen
hoch
im
Club,
habe
eine
Menge
Drogen
dabei
Whats
really
good,
what?
Was
geht
wirklich
ab,
was?
Power
and
paper
stacked
up
like
skyscrapers
Macht
und
Papier
gestapelt
wie
Wolkenkratzer
I'm
getting
my
money
right
Ich
bringe
mein
Geld
in
Ordnung
I'm
keeping
my
game
tight
Ich
halte
mein
Spiel
straff
I'm
comin
up
on
a
bubble
Ich
steige
auf
wie
eine
Blase
Bitches
in
trouble
Schlampen
in
Schwierigkeiten
Breakin
boulders
like
Barney
Rubble
Zertrümmere
Felsbrocken
wie
Barney
Geröllheimer
Makin'
my
pockets
double
(whoady)
Mache
meine
Taschen
doppelt
voll
(whoady)
Slug
from
a
fourty-five,
I
live
and
die
Kugel
aus
einer
Fünfundvierziger,
ich
lebe
und
sterbe
Like
the
gangstas
before
me
Wie
die
Gangstas
vor
mir
'Till
they
fourty-four
me
Bis
sie
mich
mit
einer
Vierundvierziger
erledigen
Or
outlaw
me
Oder
mich
für
vogelfrei
erklären
They
never
saw
no
one
raw
as
me
Sie
haben
nie
jemanden
gesehen,
der
so
roh
ist
wie
ich
The
general
in
this
war
is
me
Der
General
in
diesem
Krieg
bin
ich
Young
wigspliter
Junger
Perückenspalter
Kill
any
rapper
out
there,
nuclear
warfare
Töte
jeden
Rapper
da
draußen,
Atomkrieg
Spit
napalm,
Esham
Spucke
Napalm,
Esham
Wicket
like
Taliban
Wicked
wie
Taliban
Pushin
denally
from
Detroit
to
Cali,
mon
Fahre
einen
Denali
von
Detroit
nach
Cali,
Mann
It's
so
wicket
Es
ist
so
wicked
The
way
I
kick
shit
Die
Art,
wie
ich
Scheiße
kicke
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
I'm
poppin'
pistols
Ich
lasse
Pistolen
knallen
So
duck
if
the
bullets
whistle
Also
duck
dich,
wenn
die
Kugeln
pfeifen
You're
hopin
that
they
don't
hit
you,
homie
Du
hoffst,
dass
sie
dich
nicht
treffen,
Kumpel
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
I'm
down
to
buck'em
all,
fuck'em
all
Ich
bin
bereit,
sie
alle
abzuknallen,
fick
sie
alle
Till
they
bodys
in
the
ground
where
the
maggots
crawl
Bis
ihre
Körper
in
der
Erde
liegen,
wo
die
Maden
kriechen
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
This
is
not
a
game
Das
ist
kein
Spiel
Say
"hello"
to
my
little
friend.
Bang
Bang
Bang
Sag
"Hallo"
zu
meinem
kleinen
Freund.
Bang
Bang
Bang
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
BANG!
Blow
out
your
brains
Puste
dir
das
Gehirn
raus
Ain't
no
friends
in
this
game
Es
gibt
keine
Freunde
in
diesem
Spiel
Fuck
a
five-0
and
the
fame
Fick
die
Fünf-Null
und
den
Ruhm
Prelude
to
all
this
evil,
Präludium
zu
all
diesem
Bösen,
Some
people
might
say
it's
money
whether
they
believe
you.
Manche
Leute
sagen
vielleicht,
es
ist
Geld,
egal
ob
sie
dir
glauben.
Judgement
day
is
still
a'comin
people,
never
leave
me.
Der
Tag
des
Gerichts
kommt
immer
noch,
Leute,
verlass
mich
nie.
It
will
be
with
me
forever
only
time
i
need
you's
Es
wird
für
immer
bei
mir
sein,
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
dich
brauche,
ist,
When
your
fuckin
head
is
severed
stackin'up
my
green
books.
Wenn
dein
verdammter
Kopf
abgetrennt
ist,
während
ich
meine
grünen
Bücher
stapele.
At
night
I'm
playin'
with
black
magic.
Tell
me,
have
you
seen
crooks
Nachts
spiele
ich
mit
schwarzer
Magie.
Sag
mir,
hast
du
Gauner
gesehen,
Busting
off
they
automatics
deep
into
the
darkness?
Die
ihre
Automatikwaffen
tief
in
die
Dunkelheit
abfeuern?
Some
might
even
say
i'm
heartless
Manche
würden
vielleicht
sogar
sagen,
ich
bin
herzlos
Even
if
tha
cops
is
around,
I
bang
your
ass
regardless.
Selbst
wenn
die
Bullen
in
der
Nähe
sind,
knall
ich
dich
trotzdem
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.