Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
ill
case,
paranoia
blood
stains
on
my
face
Ich
hab'
'nen
kranken
Fall,
Paranoia,
Blutflecken
in
meinem
Gesicht
Close
range
sawed
off
shotgun
bust
Nahdistanz,
Schuss
aus
abgesägter
Schrotflinte
I
never
trust,
it's
a
must
you
ain't
down
with
us
Ich
vertraue
nie,
es
ist
ein
Muss,
wenn
du
nicht
mit
uns
bist
From
Gotham
to
Metropolis,
nigga
ain't
no
stoppin'
us
Von
Gotham
bis
Metropolis,
Nigga,
uns
kann
nichts
aufhalten
Suicidal
tendencies
for
all
my
enemies
Selbstmordtendenzen
für
alle
meine
Feinde
From
aggravated
assault,
insurance
is
no
fault
Von
schwerer
Körperverletzung,
Versicherung
ist
ohne
Schuldfrage
U-N-H-O-L-Y,
murder's
my
alibi
U-N-H-E-I-L-I-G,
Mord
ist
mein
Alibi
Sodem
eyes
your
trick
and
make
ya
recognize
bitch
Sodomisiere
deine
Schlampe
und
lass
dich
erkennen,
Fotze
So
flesh
is
ridiculous,
mercilous,
meticulous
Fleisch
ist
lächerlich,
gnadenlos,
akribisch
Some
back
in
New
York
and
Los
A-N-G-E-L-E-S
Einige
zurück
in
New
York
und
Los
A-N-G-E-L-E-S
A
homicidal
vital
recital,
Esham's
my
title
Ein
mörderischer,
vitaler
Vortrag,
Esham
ist
mein
Titel
From
sacks
of
heroin
packs,
I
went
suicidal
Von
Säcken
voller
Heroin-Packs
wurde
ich
selbstmordgefährdet
From
symptoms
of
insanity
slowly
slippin'
insane
Von
Symptomen
des
Wahnsinns,
langsam
verrückt
werdend
Doin'
100
in
my
850
in
the
rain
Fahre
100
in
meinem
850er
im
Regen
And
I
got
retaliation
on
the
brain
Und
ich
habe
Rache
im
Kopf
Retaliations
a
must,
when
I
bust
Rache
ist
ein
Muss,
wenn
ich
schieße
Who
the
fuck
can
we
trust?
Wem
zum
Teufel
können
wir
trauen?
For
all
you
niggaz
that
ain't
down
Für
all
euch
Niggaz,
die
nicht
dabei
sind
With
the
Reel
Life
Product
Mit
dem
Reel
Life
Product
No
time
to
contemplate
I'm
grabbin'
an
AK
Keine
Zeit
zum
Nachdenken,
ich
schnapp'
mir
'ne
AK
Niggaz
in
your
hood
screamin'
out
mayday
Niggaz
in
deiner
Gegend
schreien
Mayday
It's
that
killa
Mobaddess
Hier
ist
die
Killa
Mobaddess
Kickin'
you
niggaz
and
hoes,
cause
to
me
you
on
the
same
status
Trette
euch
Niggaz
und
Schlampen,
denn
für
mich
seid
ihr
auf
dem
gleichen
Stand
A
round
after
rants,
come
get
your
head
splattered
Eine
Runde
nach
Tiraden,
komm
und
lass
dir
den
Kopf
zerschmettern
That's
why
in
Detroit
they
call
me
Mobaddess
Deshalb
nennen
sie
mich
in
Detroit
Mobaddess
Nigga
cap
blow,
let
that
weed
grow
Nigga,
Kopfschuss,
lass
das
Weed
wachsen
Don't
let
'cha
be
caught
ridin'
through
the
wrong
hood
Lass
dich
nicht
erwischen,
wie
du
durch
die
falsche
Gegend
fährst
Cause
bitch
we
evil
Denn
Fotze,
wir
sind
böse
I
rained
on
a
million
people,
drowned
the
world
in
my
shit
Ich
habe
auf
eine
Million
Menschen
geregnet,
die
Welt
in
meiner
Scheiße
ertränkt
Blaze
the
blunt,
and
shoot
blow
this
motherfucker
to
bits
Zünd
den
Blunt
an
und
spreng
diesen
Motherfucker
in
Stücke
Tony
Montana,
I
shot
up
a
body
in
Atlanta
Tony
Montana,
ich
habe
eine
Leiche
in
Atlanta
zerschossen
Dump
that
bitch
in
the
river
it
don't
matter
Wirf
die
Schlampe
in
den
Fluss,
es
ist
egal
Still
make
moves
on
the
street
and
don't
stop
Mache
immer
noch
Moves
auf
der
Straße
und
höre
nicht
auf
Still
got
the
connects
for
the
guns
and
crack
pots
Habe
immer
noch
die
Connections
für
Waffen
und
Crack
Niggaz
hate
Niggaz
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esham Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.