Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's
a
killa
now-a
day
Jeder
ist
heutzutage
ein
Killer
Let
me
tell
you
about
some
killa
shit
Lass
mich
dir
was
über
Killer-Scheiße
erzählen
Yo,
everyone's
a
killa
Yo,
jeder
ist
ein
Killer
The
first
time
killas
made
an
attempt
on
my
life
Das
erste
Mal,
als
Killer
einen
Anschlag
auf
mein
Leben
verübten
It
was
all
about
some
money,
it
was
funny
Es
ging
nur
um
Geld,
es
war
komisch
So
I
laughed,
blood
bathed
it
off
Also
lachte
ich,
wusch
es
im
Blutbad
ab
That
bastard's
soft
Dieser
Bastard
ist
weich
Grab
my
pistol,
I'm
shootin'
missiles
Schnapp
mir
meine
Pistole,
ich
schieße
Raketen
Here's
how
you
can
be
a
super
rap
star
and
people
try
to
kill
you
too
So
wirst
du
ein
Super-Rapstar
und
Leute
versuchen
auch,
dich
zu
töten
It's
funny
like
that
when
you
rap
about
death
Es
ist
komisch
so,
wenn
du
über
den
Tod
rappst
The
shit
really
follows
you
like
every
other
breath
Die
Scheiße
verfolgt
dich
wirklich
wie
jeder
zweite
Atemzug
Watch
ya
step,
a
thousand
black
crows
fly
through
the
sky
Pass
auf,
wohin
du
trittst,
tausend
schwarze
Krähen
fliegen
durch
den
Himmel
I
hear
voices
in
my
head,
everyone
must
die
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf,
jeder
muss
sterben
Why?
I
dunno,
shot
another
rapper
wit'
the
.44
Warum?
Ich
weiß
nicht,
hab
'nen
anderen
Rapper
mit
der
.44
erschossen
What
the
fuck
fo'?
Wofür
zum
Teufel?
Deep
in
my
psychosis
lives
this
ferocious
monster
Tief
in
meiner
Psychose
lebt
dieses
wilde
Monster
That
just
wants
to
crush,
grab
guns,
squeeze
triggas,
bullets
bust
Das
nur
zerquetschen
will,
Waffen
greift,
Abzüge
drückt,
Kugeln
platzen
Still
can't
get
enough,
what
a
rush
Kriege
immer
noch
nicht
genug,
was
für
ein
Rausch
Blood
stains
soak
the
plush
Blutflecken
tränken
den
Plüsch
Carpet,
oh
shit
Teppich,
oh
Scheiße
Brain
matter
all
over
the
room
scattered
Hirnmasse
im
ganzen
Raum
verstreut
Killas
don't
talk
but
stalk
the
streets
Killer
reden
nicht,
sondern
schleichen
durch
die
Straßen
I'm
a
complete
cannibal,
cookin'
ya
dead
meat
Ich
bin
ein
kompletter
Kannibale,
koche
dein
totes
Fleisch
The
Seventh
Sign,
walk
da
flatline
Das
Siebte
Zeichen,
gehe
die
Nulllinie
Forever
through
time,
eternally
out
my
mind
Für
immer
durch
die
Zeit,
ewig
nicht
bei
Verstand
While
you
keep
tryin'
to
save
souls
from
dyin'
Während
du
versuchst,
Seelen
vor
dem
Sterben
zu
retten
And
Hell
is
still
hot
and
muthafuckas
still
fryin'
Und
die
Hölle
ist
immer
noch
heiß
und
Motherfucker
braten
immer
noch
And
I
ain't
lyin'
about
abortion
Und
ich
lüge
nicht
über
Abtreibung
'Cuz
you
can
'KKKill
the
Fetus'
and
still
hear
ya
baby
cryin'
Denn
du
kannst
'Den
Fötus
töten'
und
hörst
dein
Baby
immer
noch
weinen
Everyone...
must...
die
(Everyone
must
die)
[8x]
Jeder...
muss...
sterben
(Jeder
muss
sterben)
[8x]
Everyone
must
die,
I
have
no
excuses
for
mental
abuses
Jeder
muss
sterben,
ich
habe
keine
Ausreden
für
mentalen
Missbrauch
My
uzi
is
useless
without
the
clip
in
it
Meine
Uzi
ist
nutzlos
ohne
das
Magazin
drin
Deep
inside
the
darkness
I
slowly
slip
in
it
Tief
in
die
Dunkelheit
gleite
ich
langsam
hinein
Murder
by
the
minute,
true
confessions
of
a
Smith
and
Wesson
Mord
im
Minutentakt,
wahre
Bekenntnisse
einer
Smith
and
Wesson
Livin'
in
Detroit
all
my
life
caused
me
to
'Mental
Stress'
and
Mein
ganzes
Leben
in
Detroit
zu
leben
verursachte
bei
mir
'Mentalen
Stress'
und
'Panic
Attack'
and
manic
depression
'Panikattacke'
und
manische
Depression
Blastin'
any
assassin,
askin'
no
questions
Erschieße
jeden
Attentäter,
stelle
keine
Fragen
Murder
for
hire,
my
guns
won't
retire,
you'll
forever
feel
the
fire
Auftragsmord,
meine
Waffen
gehen
nicht
in
Rente,
du
wirst
das
Feuer
für
immer
spüren
Your
desire
to
die
collides
with
my
obsession
to
just
let
slugs
fly
Dein
Wunsch
zu
sterben
kollidiert
mit
meiner
Besessenheit,
einfach
Kugeln
fliegen
zu
lassen
Why
must
I
live
like
this?
Warum
muss
ich
so
leben?
Blood
stains
on
the
floor
from
my
slit
wrists
Blutflecken
auf
dem
Boden
von
meinen
aufgeschlitzten
Handgelenken
Suicidalist,
mental
poisionest,
the
flow
grows
slow
into
a
dark
Lotus
Selbstmörderisch,
mental
vergiftend,
der
Flow
wächst
langsam
zu
einem
dunklen
Lotus
'Dead
Flowerz'
in
the
'Midnight
Hour'
'Tote
Blumen'
in
der
'Mitternachtsstunde'
All
people
kill
for
the
powder
of
power
Alle
Leute
töten
für
das
Pulver
oder
die
Macht
Whichever
comes
first
before
the
guns
burst
Was
auch
immer
zuerst
kommt,
bevor
die
Waffen
losgehen
Life
indepentent
or
the
back
of
a
hearse
Unabhängiges
Leben
oder
der
Rücken
eines
Leichenwagens
What's
worse
than
a
wicked
rhyme
I
disperse?
Was
ist
schlimmer
als
ein
böser
Reim,
den
ich
verbreite?
Shells
from
a
gun
as
I
yell
and
curse
Hülsen
aus
einer
Waffe,
während
ich
schreie
und
fluche
Shells
from
a
gun
as
I
yell
and
curse
Hülsen
aus
einer
Waffe,
während
ich
schreie
und
fluche
The
shells
from
a
gun
as
I
yell
and
curse
Hülsen
aus
einer
Waffe,
während
ich
schreie
und
fluche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Santos, Esham Smith
Альбом
Tongues
дата релиза
19-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.