Esham - Out Cold - перевод текста песни на немецкий

Out Cold - Eshamперевод на немецкий




Out Cold
Eiskalt
Now once upon a time, way back in the day
Es war einmal, vor langer Zeit
There was an MC-killer by the name of E-S-H-A-M
Da gab es einen MC-Killer namens E-S-H-A-M
And he was known to murder them all
Und er war dafür bekannt, sie alle zu ermorden
Gun-clapper leave a rapper brains all on the wall
Waffenknaller, hinterlässt die Gehirne eines Rappers überall an der Wand
Now, nobody coul fade him cause he was known to murder em
Nun, niemand konnte es mit ihm aufnehmen, denn er war bekannt dafür, sie zu ermorden
And kill the wack DJ′s who never heard of him
Und die miesen DJs zu töten, die nie von ihm gehört hatten
The radio was scared, they wouldnt even listen to him
Das Radio hatte Angst, sie wollten ihm nicht einmal zuhören
But he's gettin payed, and the flash of pistols to em
Aber er wird bezahlt, und Pistolen blitzen für sie auf
He lives underground in parts unknown
Er lebt im Untergrund, an unbekannten Orten
He′s known to take your cookies to boogie the bloody microphone
Er ist bekannt dafür, dir deine Show zu stehlen und das blutige Mikrofon zu rocken
Seven MC's, put them in a line
Sieben MCs, stell sie in eine Reihe
Then add seven more niggas who think they can shine
Dann füge sieben weitere Typen hinzu, die denken, sie könnten glänzen
Well, it'll take seven more before I′ll go for mine
Nun, es braucht sieben weitere, bevor ich mir meinen Teil hole
Then I′ll "blocabloca" my nine rhymes at the same tizzime
Dann werde ich 'blocabloca' meine neun Reime zur gleichen Zeit raushauen
They say, "MC-killer, dont let him rhyme around you,
Sie sagen: "MC-Killer, lass ihn nicht in deiner Nähe reimen,
He's bound to pull a nine and blow your mind all around you"
Er wird sicher eine Neun ziehen und dir den Verstand wegpusten"
Now they got a white chalk line all around you
Jetzt haben sie eine weiße Kreidelinie um dich herum gezogen
Hanging from a telephone pole′s how they found you
Hängend an einem Telefonmast haben sie dich gefunden
Psychopathic, automatic
Psychopathisch, automatisch
Weapons get drawn if you got some static 'cause
Waffen werden gezogen, wenn du Stress hast, denn
This is how the story goes
So geht die Geschichte
People these days are really out cold
Die Leute heutzutage sind wirklich eiskalt
X4
X4
Great scott, a monsters high on top of the Penasca
Großer Gott, ein Monster hoch oben auf dem Penobscot
Bustin off shots with the twenty-five-shot glock
Feuert Schüsse ab mit der Fünfundzwanzig-Schuss-Glock
This is back when the wizard was cutting shit up
Das war damals, als der Zauberer noch den Scheiß zerlegte
Plus ain′t nobody saying nothing, so I'm shutting shit up
Außerdem sagt niemand was, also bringe ich den Scheiß zum Schweigen
Killed another MC, scoped him from high off the tower
Habe einen weiteren MC getötet, ihn vom Turm aus ins Visier genommen
Radio stations blow out your power, sniffin powder
Radiosender, [ich] schalte euren Strom ab, schnüffle Pulver
How the fuck I killed another DJ?
Wie zum Teufel habe ich noch einen DJ getötet?
Special request: I serviced his ass with the AK
Sonderwunsch: Ich habe ihm mit der AK den Arsch bedient
P-P-P-P-P-Pow muthafucka, ain′t no love in my mind
P-P-P-P-P-Pow Motherfucker, keine Liebe in meinem Kopf
Ain't no tarnishing my game, ain't no dulling my shine
Nichts trübt mein Spiel, nichts stumpft meinen Glanz ab
Still nine dead bodies real hard to find
Immer noch neun Leichen, echt schwer zu finden
And if you want to kill some more times, press rewinD
Und wenn du noch mehr Morde erleben willst, drück Zurückspulen
This is how the story goes
So geht die Geschichte
People these days are really out cold
Die Leute heutzutage sind wirklich eiskalt
X4
X4






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.