Esham - Since Day One - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Esham - Since Day One




Since Day One
С первого дня
[Esham talking]
[Эшам говорит]
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the streets...
Продал дурь на улицах...
[Chorus]
[Припев]
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
[Esham]
[Эшам]
Time to cook up, got the California hook-up
Время варить, есть калифорнийская зацепка,
My paper's stacked like skyscrapers, gotta look up
Мои деньги стопками, как небоскрёбы, посмотри вверх.
24 parlay, tryin'a do a show a day
24 часа на связи, стараюсь делать шоу каждый день,
Move a-half-a brick of Yay, get the fuck up out my way
Двигаю полкило кокса, убирайся с моего пути.
OH NO, I don't give a fuck again
О НЕТ, мне снова плевать,
Cock my UZI you might catch a buck, my friend
Взведу свой УЗИ, можешь словить пулю, дружок.
Guns and grams, you know that's what we on
Пушки и граммы, ты знаешь, на чём мы сидим,
Servin' Zips in zones, that's what we on
Толкаем зипы по районам, вот на чём мы сидим,
Movin' bricks and O's, that's what we on
Двигаем кирпичи и бабки, вот на чём мы сидим,
Pounds of Kush to grow, that's what we on, Yo
Фунты травки на вырост, вот на чём мы сидим, йоу.
Summertime snow, that's what we on
Летний снег, вот на чём мы сидим,
Countin' cash all night, 'til the early mizzorn
Считаем наличку всю ночь, до самого утра.
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
[Esham]
[Эшам]
A-1 Yola, Caine and baking soda
Высококачественная дурь, кокаин и сода,
Takin' your orders, I'm the bolder promoter
Принимаю твои заказы, я дерзкий промоутер.
Went from rocks to 8 balls, half Oz's
Прошёл путь от камней до шаров, от пол-унций
Full Onions to QP's, a afee to a half a B
До полных луковиц, от сотки до половины стопки,
Now I'm in the streets of the D
Теперь я на улицах Детройта,
And if you wanna get money, then you're fuckin' with me
И если ты хочешь заработать денег, то ты связываешься со мной.
But if you're broke and can't cope, write a suicide note
Но если ты на мели и не справляешься, пиши предсмертную записку,
Cuz if you come short with my money, then your ass'll get smoked
Потому что, если ты придёшь ко мне без денег, тебя убьют.
I ain't no joke, don't provoke the pistol smoke
Я не шутка, не провоцируй пистолетный дым,
Takin' penitentiary chances, livin' life with dope, bitch!
Рискую сесть в тюрьму, прожигая жизнь с наркотой, сука!
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
[Esham]
[Эшам]
Sitting down in a weight house, countin' the bricks
Сижу в наркопритоне, считаю кирпичи,
Duncan-Hines, Betty Crocker, all in the mix
Duncan-Hines, Betty Crocker, всё в смеси.
Sara Lee, bake me a C-A-K-E
Sara Lee, испеки мне Т-О-Р-Т,
Rollin' through your hood with my shit off safety
Катаюсь по твоему району с моей снятой с предохранителя пушкой.
Boomin' narcotics, Reel Life Product
Взрывные наркотики, продукция Reel Life,
Through Hell I ball, in gasoline draws, yall
Я кручусь в аду, в бензиновых трущобах, вы все.
Read fed magazine with teflon bullets
Читаю федеральный журнал с тефлоновыми пулями,
Schizophrenic, Manic depressed, when I pull it
Шизофрения, маниакальная депрессия, когда я стреляю.
Rubber band rapper, all my knots, sittin' in spots
Рэпер с резинкой, все мои узлы, сидящие на точках,
Duckin' from cops, still servin' when the block is hot
Убегаю от копов, всё ещё торгую, когда квартал горячий.
POP POP goes the weasel, I'm diesel
БАХ-БАХ, идёт ласка, я дизель,
Stuntin' on these hoes, like I'm Evel Knievel
Врубаюсь в этих шлюх, как будто я Эвел Книвел.
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
This is dedicated to the niggaz who been down since day one...
Это посвящается ниггерам, которые были в теме с первого дня...
A-1...
Топовый...
Day one...
Первый день...
A-1...
Топовый...
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on the street, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?
Since day one, I been pushin' A1
С первого дня, я толкал топовый товар,
Movin' Yola on these streets, what'you say son?
Продал дурь на улицах, понял, сынок?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.