Текст и перевод песни Esham - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Life
in
the
sunshine,
the
sun
don't
shine
too
much
on
mine
Моя
жизнь
в
лучах
солнца,
но
солнце
не
так
часто
светит
надо
мной.
But
i
feel
funny
ways
on
sunny
days,
honey
plays,
money
pays
but
keep
in
on
sunny
days
Но
в
солнечные
дни
я
чувствую
себя
по-особенному,
детка
играет,
деньги
платят,
но
держись
за
них
в
солнечные
дни.
Used
to
be
my
baby,
but
now
you
just
the
neighborhood
kid
Раньше
ты
была
моей
малышкой,
а
теперь
ты
просто
девчонка
из
соседнего
дома.
And
i'm
thinkin
bout'
the
things
i
did,
just
to
make
ya'
happy
И
я
думаю
о
том,
что
я
делал,
просто
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Scoop
ya'
scrappy,
but
listen
to
the
nappy
pappy
Подцепить
тебя
было
легко,
но
послушай
папочку.
It's
all
about
money,
It's
all
about
mo'
money,
and
it's
gettin
mo
funny
Всё
дело
в
деньгах,
всё
дело
в
больших
деньгах,
и
это
становится
всё
смешнее.
In
the
sunny
days.
I
think
about
my
wicked
ways,
juices
got
me
crazed,
so
crime
pays
В
солнечные
дни.
Я
думаю
о
своих
злых
путях,
соки
свели
меня
с
ума,
так
что
преступление
окупается.
Puttin'
in
work
doin'
my
dirt,
and
I'm
the
one
that
ends
up
gettin
hurt
Вкладываюсь
в
работу,
делаю
свою
грязь,
и
я
тот,
кто
в
итоге
страдает.
Just
for
a
peice
a
puss',
a
peice
of
bush,
and
now
the
next
man's
gettin
tha'
toosh
Просто
за
кусочек
киски,
за
кусочек
кустика,
а
теперь
следующий
парень
получает
эту
попку.
I
Guess
i
know
next
time,
but
for
now
i'm
just
losin'
my
mind,
cause'
I'm
caught
up
in
the
sunshine
Наверное,
в
следующий
раз
я
буду
знать,
но
сейчас
я
просто
схожу
с
ума,
потому
что
я
пойман
в
ловушку
солнечного
света.
My
life
My
life,
in
the
sunshine
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
в
лучах
солнца.
In
the
sunshine,
I'm
fellin'
kinda'
mellow,
watch
the
crackhead
say
hello
В
лучах
солнца
я
чувствую
себя
немного
расслабленным,
смотрю,
как
торчок
говорит
«привет».
I'm
just
a
little
ghetto
boy
ghetto
child,
runnin'
wild
with
the
freestyle
Я
всего
лишь
маленький
гетто-мальчик,
гетто-ребёнок,
бегущий
дикарём
со
своим
фристайлом.
I
dropped
out
a
school
to
clock
papers
Я
бросил
школу,
чтобы
считать
деньги.
Now
when
the
niggas
see
me,
they
clock
vapors
Теперь,
когда
ниггеры
видят
меня,
они
испаряются.
Watchin'
them
Dayton's
hit
the
sunlight,
jealous
niggas,
so
now
hold
my
gun
tight
Смотрю,
как
эти
Dayton'ы
ловят
солнечный
свет,
завистливые
ниггеры,
так
что
теперь
держите
пушку
наготове.
Everybody
out
to
get
me,
see
my
minds
playin
tricks
with
me,
so
don't
bullshit
me
Все
хотят
меня
достать,
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
так
что
не
надо
меня
дурить.
I
used
to
have
some
homies,
but
see
i
dissed
all
my
homies,
so
now
i'm
kinda'
lonely
Раньше
у
меня
были
кореша,
но
я
поссорился
со
всеми
своими
корешами,
так
что
теперь
я
немного
одинок.
But
it's
all
about
me,
but
it's
too
hard
for
me
ta'
see,
through
my
jealousy
Но
всё
дело
во
мне,
но
мне
слишком
трудно
увидеть
это
сквозь
мою
ревность.
A
nigga
caught
me
slippin
at
a
red
light,
2 shots
to
my
dome,
now
i'm
dead
right
Ниггер
подловил
меня
на
красном
свету,
2 выстрела
в
мою
башку,
теперь
я
точно
мертв.
Nigga
bleeding
in
the
broad
day
light
Ниггер
истекает
кровью
средь
бела
дня.
Through
thick
and
thin
homies
should
stay
tight
В
горе
и
радости
кореша
должны
держаться
вместе.
Thats
all
i
was
thinkin'
bout',
With
my
brains
blew
out,
Вот
о
чём
я
думал,
когда
мои
мозги
вышибли,
In
the
sunshine
В
лучах
солнца.
In
the
sunshine,
niggas
feel
good,
smokin
herbs,
chillin
in
the
hood
В
лучах
солнца
ниггеры
чувствуют
себя
хорошо,
курят
травку,
отдыхают
в
гетто.
Shoot
a
little
dice,
fuck
a
little
hoe,
and
then
some
nigga
try
to
rob
the
liquor
store
Кидают
кости,
трахают
какую-нибудь
шлюху,
а
потом
какой-нибудь
ниггер
пытается
ограбить
винный
магазин.
They
shot
em'
in
the
back
on
the
way
out,
like
a
sucka'
what
a
way
to
go
out
Они
выстрелили
ему
в
спину
на
выходе,
как
лоху,
вот
так
вот
уйти.
Tried
to
steel
some
bread
to
feed
his
babies,
they
said
crack
babies
neighborhood
crazy
Пытался
украсть
немного
хлеба,
чтобы
накормить
своих
детей,
они
сказали,
что
дети-крекеры
в
этом
районе
сходят
с
ума.
Now
i
guess
the
babies
don't
eat,
bloody
daddies
head
dead
in
the
street
Теперь,
я
думаю,
дети
не
едят,
окровавленная
голова
папаши
лежит
на
улице.
And
their
ain't
no
rainbows
where
the
cocaine
flows
the
night
train
goes
straight
to
the
grave
yard
И
нет
никаких
радуг
там,
где
течёт
кокаин,
ночной
поезд
идёт
прямо
на
кладбище.
Thats
where
ya'
go
when
you
try
to
behave
hard
Вот
куда
ты
попадаешь,
когда
пытаешься
вести
себя
жёстко.
I
guess
he'll
know
next
time
Наверное,
в
следующий
раз
он
будет
знать.
But
his
babies
losin'
they
minds,
in
the
sunshine
Но
его
дети
сходят
с
ума,
в
лучах
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esham Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.