Esham - Walkin On Da Flatline - перевод текста песни на немецкий

Walkin On Da Flatline - Eshamперевод на немецкий




Walkin On Da Flatline
Auf der Flatline gehen
[Esham]
[Esham]
Uh, 1-2, 1-2
Uh, 1-2, 1-2
Yo, this one goes out to everybody out there that's...
Yo, das hier geht raus an alle da draußen, die...
Walkin' on da flatline, out they mind
Auf der Flatline gehen, verrückt sind
Walkin' on da flatline, nine, when I rhyme
Auf der Flatline gehen, Neuner, wenn ich reime
I'm flyin' in a Benz two-seata, holdin' on my heata
Ich fliege in 'nem Benz Zweisitzer, halte meine Knarre fest
Need a green leaf (bitch) don't getcha' ass smoked like reefa
Brauch' ein grünes Blatt (Schlampe), lass dich nicht wie Gras wegrauchen
Sendin' you quicker to meetcha muthafuckin' Jesus, believe this
Schicke dich schneller, deinen verdammten Jesus zu treffen, glaub das
Hell on earth, how much is your life worth
Hölle auf Erden, wie viel ist dein Leben wert
For 36 O's I'll leave you with ya eyes closed
Für 36 O's lass ich dich mit geschlossenen Augen zurück
Forever doze, I arose, the 'Day of the Dead'
Ewig schlummern, ich erhob mich, der 'Tag der Toten'
Comin' through wit the ooh just to paintcha down red
Komme durch mit der Uzi, nur um dich rot anzumalen
I said 'Unholy' you got scared
Ich sagte 'Unheilig', du bekamst Angst
'Cuz the day I rolled around the world wasn't prepared
Weil an dem Tag, als ich um die Welt zog, war sie nicht bereit
My style venomous, ending lust and with us a Mausburg bust
Mein Stil giftig, beendet Lust und bei uns ein Mossberg-Schuss
(Chorus)
(Refrain)
Bitches, I ball and I'll never stall
Schlampen, ich mach' Kohle und zögere nie
So give me a call, I'll murder you all
Also ruf mich an, ich ermorde euch alle
Y'all gonna fill in time, the chalk line
Ihr werdet bald die Kreidelinie füllen
Walk da flatlines [2x]
Geht auf der Flatline [2x]
Another evil day, music melodic, Reel Life Product
Ein weiterer böser Tag, Musik melodisch, Reel Life Product
Mechanical, my mind's smokin botanicals
Mechanisch, mein Geist raucht Botanisches
Deconstruct then reconstruct your whole structure
Dekonstruiere dann rekonstruiere deine ganze Struktur
Roll ya block 'till it rupture
Fahr durch deinen Block, bis er bricht
If ya get knocked off ya money is still cluster
Wenn du umgelegt wirst, ist dein Geld immer noch ein Haufen
Gettin' clocked by another hustler
Wird von einem anderen Hustler abgezockt
In this game there ain't no 'trust us'
In diesem Spiel gibt es kein 'Vertrau uns'
There ain't no justice, so if you fuck us, bullets will bust
Es gibt keine Gerechtigkeit, also wenn du uns fickst, werden Kugeln fliegen
Retaliation is a must, plus
Vergeltung ist ein Muss, plus
A code of silence to this underworld violence
Ein Schweigekodex für diese Unterwelt-Gewalt
Violence, violence
Gewalt, Gewalt
A code of silence to this underworld violence
Ein Schweigekodex für diese Unterwelt-Gewalt
Blood money, cocaine got my nose runny
Blutgeld, Kokain lässt meine Nase laufen
But I somehow still manage to stay scummy
Aber irgendwie schaffe ich es immer noch, dreckig zu bleiben
Run over you in the truck like a crash test dummy
Überfahre dich im Truck wie einen Crashtest-Dummy
My star to the bitches 'round the world, they love me
Mein Star bei den Schlampen weltweit, sie lieben mich
But ain't no love for these hoes, I treat 'em all like foes
Aber keine Liebe für diese Huren, ich behandle sie alle wie Feinde
Smoke 'em wit' the .44 like hydros
Rauch sie weg mit der .44er wie Hydros
Money is the key to end all ya woes
Geld ist der Schlüssel, um all deine Sorgen zu beenden
Ya ups, ya downs, ya gettin' highs, gettin' lows
Deine Höhen, deine Tiefen, deine Highs, deine Lows
But money be the root of all evil I suppose
Aber Geld ist wohl die Wurzel allen Übels
That same evil's got blood stains on my clothes
Dasselbe Übel hat Blutflecken auf meiner Kleidung
That same evil's got blood stains on my clothes
Dasselbe Übel hat Blutflecken auf meiner Kleidung
That same evil's got blood stains on my clothes
Dasselbe Übel hat Blutflecken auf meiner Kleidung
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Scott Santos, Esham Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.