Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WICKET!
shit
i
spit
it
everybody
BÖSE!
Scheiße,
die
ich
spitte,
jeder
WICKET!
WICKET!
WICKET!
I
bloody
bodies
shot
up
bodies
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
mach'
Körper
blutig,
erschieß'
Körper
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
the
world
is
burning,
hell
on
earth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Die
Welt
brennt,
Hölle
auf
Erden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
it
started
since
my
date
of
birth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Es
begann
seit
meiner
Geburt
werden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
tho
god
bless
no
rest
for
the...
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Obwohl
Gott
segne,
keine
Ruhe
für
die...
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
hear
something
come
this
way
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
höre
etwas
auf
mich
zukommen
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
im
on
eleven
doomsday
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
bin
auf
elf,
Jüngster
Tag
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
look
up
at
the
moon
and
say
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
schaue
zum
Mond
hoch
und
sag'
Wicket
shit
i
spit
it.
come
get
it.
who
did
it?
Bösen
Scheiß,
den
ich
spitte.
Komm
hol's
dir.
Wer
war's?
Tho
i
walk
thru
the
valley
of
death.
i
fear
no
clan
Auch
wenn
ich
durch
das
Tal
des
Todes
wandere,
fürchte
ich
keinen
Clan
Wicket
plan
brainwashed
radio
program
Böser
Plan,
gehirngewaschenes
Radioprogramm
Pulled
out
my
pistol
and
I
shot
the
reefer
man,
and
ran
Zog
meine
Pistole
und
erschoss
den
Dealer,
und
rannte
dann
Chopped
his
body
up
in
peices
and
put
em
in
garbage
cans
Hackte
seinen
Körper
in
Stücke
und
tat
sie
in
Mülltonnen
Then
I
went
to
church
the
next
sunday
and
prayed
for
him
Dann
ging
ich
am
nächsten
Sonntag
zur
Kirche
und
betete
für
ihn
I
said
jeepers
creepers
i
be
my
brothers
keeper
Ich
sagte,
Jeepers
Creepers,
ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders
So
i
blew
his
head
off
with
the
street
sweeper
Also
blies
ich
ihm
den
Kopf
weg
mit
dem
Street
Sweeper
Wicket
shit
starting
off
the
blunt
i
was
sparking
Böser
Scheiß,
fing
an
mit
dem
Blunt,
den
ich
ansteckte
I
had
to
shoot
my
next
door
neighbors
dog,
he
kept
barking
Ich
musste
den
Hund
meines
Nachbarn
erschießen,
er
bellte
ständig
Kept
me
up
all
night,
when
I
was
tryin
to
write
Hielt
mich
die
ganze
Nacht
wach,
als
ich
versuchte
zu
schreiben
This
very
suicidal
wicket
shit
i
had
to
recite
Diesen
sehr
suizidalen
bösen
Scheiß,
den
ich
rezitieren
musste
Wicket
walking,
wicket
talkin
while
the
chickens
keep
squaking
Böse
gehend,
böse
redend,
während
die
Hühner
weiter
gackern
Let
my
paper
keep
stackin,
twelve
dozen
eggs
is
crackin
Lass
mein
Geld
sich
stapeln,
zwölf
Dutzend
Eier
zerbrechen
This
is
your
brain
on
slugs,
if
slippin
on
double
dubs
Das
ist
dein
Gehirn
auf
Kugeln,
wenn
du
auf
fetten
Felgen
rutschst
Its
wicket
to
keep
it
in
this
world,
so
we
bubble
drugs
Es
ist
böse,
es
in
dieser
Welt
zu
belassen,
also
kochen
wir
Drogen
WICKET!
shit
i
spit
it
everybody
BÖSE!
Scheiße,
die
ich
spitte,
jeder
WICKET!
WICKET!
WICKET!
I
bloody
bodies
shot
up
bodies
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
mach'
Körper
blutig,
erschieß'
Körper
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
the
world
is
burning,
hell
on
earth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Die
Welt
brennt,
Hölle
auf
Erden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
it
started
since
my
date
of
birth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Es
begann
seit
meiner
Geburt
werden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
tho
god
bless
no
rest
for
the...
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Obwohl
Gott
segne,
keine
Ruhe
für
die...
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
hear
something
come
this
way
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
höre
etwas
auf
mich
zukommen
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
im
on
eleven
doomsday
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
bin
auf
elf,
Jüngster
Tag
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
look
up
at
the
moon
and
say
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
schaue
zum
Mond
hoch
und
sag'
Wicket
shit
is
dead-a-ly
when
murders
my
melody
Böser
Scheiß
ist
tödlich,
wenn
Mord
meine
Melodie
ist
Im
paranoid,
ferocious
when
i
flow
its
a
felony
Ich
bin
paranoid,
grausam,
wenn
ich
flowe,
ist
es
ein
Verbrechen
FBI
survielance
and
the
police
keep
trailin
me
FBI-Überwachung
und
die
Polizei
verfolgt
mich
weiterhin
Cause
im
G-O-D-L-I-K-E,
thats
what
they
keep
tellin
me
Weil
ich
G-O-T-T-G-L-E-I-C-H
bin,
das
sagen
sie
mir
immer
Im
the
one
you
see
at
night,
im
the
psycho
on
the
murder
bike
Ich
bin
der,
den
du
nachts
siehst,
der
Psycho
auf
dem
Mörder-Bike
Headed
right
your
way
bitch
you
gotta
die
tonight
Direkt
auf
dich
zu,
Schlampe,
du
musst
heute
Nacht
sterben
Horrfied
fucking
terrified
youll
never
breathe
again
Entsetzt,
verdammt
verängstigt,
du
wirst
nie
wieder
atmen
Vultures
circling
the
sky
awaiting
your
end
Geier
kreisen
am
Himmel
und
erwarten
dein
Ende
Like
a
fortune
telling
witch,
follow
me
I
know
the
way
Wie
eine
wahrsagende
Hexe,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
Use
your
head
as
a
crystal
ball,
I
see
your
dying
day
Benutze
deinen
Kopf
als
Kristallkugel,
ich
sehe
deinen
Sterbetag
See
i
have
Insomnia
and
I'll
never
sleep
again
Siehst
du,
ich
habe
Schlaflosigkeit
und
werde
nie
wieder
schlafen
I
black
out
then
you
black
out
when
you
thought
I
was
your
Friend
Ich
habe
einen
Blackout,
dann
hast
du
einen
Blackout,
als
du
dachtest,
ich
wäre
dein
Freund
Just
when
you
thought
your
life
was
coming
together
for
the
better
Gerade
als
du
dachtest,
dein
Leben
fügt
sich
zum
Besseren
The
wicket
shit
strikes
again,
forever
It'll
scare
ya
Schlägt
der
böse
Scheiß
wieder
zu,
für
immer
wird
er
dich
erschrecken
I
hear
some
screams
at
night,
for
I
see
the
fear
in
your
eyes
Ich
höre
nachts
Schreie,
denn
ich
sehe
die
Angst
in
deinen
Augen
I
snap
out
of
it,
but
it
starts
again
at
Sunrise
Ich
komme
zu
mir,
aber
es
beginnt
bei
Sonnenaufgang
wieder
WICKET!
shit
i
spit
it
everybody
BÖSE!
Scheiße,
die
ich
spitte,
jeder
WICKET!
WICKET!
WICKET!
I
bloody
bodies
shot
up
bodies
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
mach'
Körper
blutig,
erschieß'
Körper
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
the
world
is
burning,
hell
on
earth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Die
Welt
brennt,
Hölle
auf
Erden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
it
started
since
my
date
of
birth
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Es
begann
seit
meiner
Geburt
werden
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
tho
god
bless
no
rest
for
the...
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Obwohl
Gott
segne,
keine
Ruhe
für
die...
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
hear
something
come
this
way
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
höre
etwas
auf
mich
zukommen
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
im
on
eleven
doomsday
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
bin
auf
elf,
Jüngster
Tag
WICKET!
WICKET!
WICEKT!
i
look
up
at
the
moon
and
say
BÖSE!
BÖSE!
BÖSE!
Ich
schaue
zum
Mond
hoch
und
sag'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HICKS JAMES L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.