Текст и перевод песни Eshconinco - NO TE Molestes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO TE Molestes
НЕ Раздражайся
Hola
bebé
ya
noté
que
despertaste
Привет,
малышка,
я
уже
заметил,
что
ты
проснулась
Fue
por
el
humo
y
claramente
te
enojaste
Это
из-за
дыма,
и
ты
явно
разозлилась
Ya
hallé
en
mi
otra
capsula
qué
haces
Я
нашел
в
своей
другой
капсуле,
что
ты
делаешь
Y
un
par
de
jales
sirven
pa′
que
te
desplaces
И
пара
затяжек
поможет
тебе
двинуться
дальше
Soy
un
crío
del
ghetto
de
esos
que
te
gusta
a
ti
Я
ребенок
из
гетто,
один
из
тех,
кто
тебе
нравится
Italian-somalí
con
la
chica
Miss
reef
Итальянец-сомалиец
с
девушкой
мисс
риф
Tu
polvo
y
tu
lipstick
junto
a
mi
caja
de
leaves
Твоя
пудра
и
твоя
помада
рядом
с
моей
коробкой
листьев
Y
yo
diciéndote
así
И
я
говорю
тебе
так
No
te
molestes
y
déjame
prender
Не
раздражайся
и
дай
мне
покурить
Cuando
te
acuestes
contigo
yo
estaré
sin
más
Когда
ты
ляжешь
с
собой,
я
буду
рядом
без
лишних
слов
Si
me
acerco
a
tu
piel
de
seguro
viajaré
Если
я
прикоснусь
к
твоей
коже,
я
наверняка
улечу
Tengo
más
defectos
que
tienes
que
conocer
У
меня
больше
недостатков,
чем
ты
думаешь
Si
yo
fumo
y
te
molesta
yo
lo
entiendo
Если
я
курю
и
тебя
это
беспокоит,
я
понимаю
Que
haces
encima
ve
pa'
dentro
que
estás
viendo
Что
ты
делаешь
на
вершине,
зайди
внутрь,
что
ты
видишь
Espérame
en
la
cama
que
regreso
más
violento
Жди
меня
в
постели,
я
скоро
вернусь
более
агрессивный
Y
prendo
el
resto
mientras
yo
te
estoy
metiendo
И
скручиваю
остаток,
пока
я
тебя
трахаю
Mami
pay
attention
préndeme
el
PlayStation
Детка,
обрати
внимание,
включи
мне
PlayStation
Que
mientras
que
bitreo
te
canto
la
spanish
version
Пока
я
играю,
я
спою
тебе
испанскую
версию
Haciéndote
la
loca
me
provocas
con
tus
pechos
Я
делаю
тебя
сумасшедшей
своими
грудями
Deshaciendo
el
verso
chucha
ya
me
puse
arrecho
Растворяя
стих,
черт,
я
уже
возбудился
No
te
molestes
y
déjame
prender
Не
раздражайся
и
дай
мне
покурить
Cuando
te
acuestes
contigo
yo
estaré
sin
más
Когда
ты
ляжешь
с
собой,
я
буду
рядом
без
лишних
слов
Si
me
acerco
a
tu
piel
de
seguro
viajaré
Если
я
прикоснусь
к
твоей
коже,
я
наверняка
улечу
Tengo
más
defectos
que
tienes
que
conocer
У
меня
больше
недостатков,
чем
ты
думаешь
Pero
bebé
no
te
molestes
solamente
espero
a
que
te
acuestes
Но,
детка,
не
раздражайся,
я
просто
жду,
когда
ты
ляжешь
Prender
el
bareto
cuando
el
cielo
esté
celeste
Чтобы
поджечь
косяк,
когда
небо
станет
голубым
Un
mañanero
como
fiel
confidente
Маñanёро
как
верный
друг
Pero
se
disuelve
y
vuelve
a
mi
mente
Но
она
растворяется
и
возвращается
в
мои
мысли
Aparentemente
tu
mayor
deseo
es
que
lo
deje
Похоже,
твое
самое
большое
желание
- чтобы
я
бросил
Mami
tú
serás
mi
eje
y
yo
aquél
que
te
protege
Детка,
ты
будешь
моим
стержнем,
а
я
тот,
кто
тебя
защищает
Llegaré
a
tu
piel
pa′
que
me
aconsejes
Я
дойду
до
твоей
кожи,
чтобы
ты
меня
вылечила
Y
cuando
yo
me
prenda
no
te
quejes
И
когда
я
загорюсь,
не
жалуйся
THC
que
estimula,
no
es
en
la
cintura
ТГК,
который
стимулирует,
это
не
талия
Que
se
siente
el
ula-ula,
viéndote
desnuda
chula
Что
чувствуется
ула-ула,
когда
видишь
тебя
голой,
детка
Conmigo
se
encapsula
y
se
recapitula
Со
мной
она
инкапсулируется
и
переосмысливается
La
novela
del
yeyo
bien
blackup
con
la
fuga
История
уебка,
черного,
с
побегом
Una
española
como
de
Valladolid
Испанка,
как
из
Вальядолида
Que
se
enamora
de
un
italian-somalí
Которая
влюбляется
в
итальянца-сомалийца
El
paisaje
gris
y
green
el
weed
Пейзаж
серый,
а
травка
зеленая
Termina
tu
culclick
y
hazme
un
striptease
Закончи
свой
кликбейт
и
сделай
мне
стриптиз
No
te
molestes
y
déjame
prender
Не
раздражайся
и
дай
мне
покурить
Deja
weed
o
ya
sea
purple
haze
Оставь
травку
или
фиолетовый
туман
Crónico
tal
vez
o
algo
que
Хроническую,
может
быть,
или
что-нибудь
такое
Nos
quite
el
estrés
Что
снимает
стресс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.