Текст и перевод песни Eshon Burgundy - Can't Tell Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Tell Time
Не могу сказать, который час
Heart
of
a
King,
blood
of
a
slave
Сердце
Короля,
кровь
раба,
When
it's
all
said
and
done
we'll
walk
outta'
the
grave
Когда
всё
сказано
и
сделано,
мы
выйдем
из
могилы.
Abraham,
Abraham
he
got
seeds
to
raise
Авраам,
Авраам,
у
него
есть
семя,
которое
нужно
взрастить.
I
pray
a
man
will
stay
a
man
in
the
eviliest
days
Я
молюсь,
чтобы
мужчина
оставался
мужчиной
в
самые
злые
дни.
Please
Lord
pardon
out
my
mischievous
ways
Господи,
пожалуйста,
прости
мои
шалости,
You
share
that
drama
with
my
mama
I'll
be
a
disgrace
Если
ты
расскажешь
об
этом
моей
маме,
я
буду
опозорен.
But
I'm
forgiven
like
the
engine
in
a
Honda
I'm
driven
Но
я
прощён,
как
двигатель
в
Хонде,
я
движим,
Replace
my
period
in
my
sentence
with
a
comma
I'm
living
Замени
мою
точку
в
предложении
на
запятую,
я
живу.
I'm
feeling
good,
no
stress
in
the
hood
with
no
vest
Я
чувствую
себя
хорошо,
никакого
стресса
в
районе,
без
бронежилета,
Shutting
down
Babylon
I'm
part
of
the
protest
Закрываю
Вавилон,
я
часть
протеста.
I
was
a
vagabond
living
lit
like
marajuan
Я
был
бродягой,
живущим
ярко,
как
марихуана,
Flight
academy
membership
high
as
a
carry-on
Членство
в
лётной
академии
высоко,
как
ручная
кладь.
My
cord
ain't
know
what
the
board
been
through
Мой
разум
не
знает,
через
что
прошла
доска,
My
scars
are
the
proof
I
ain't
got
no
war
against
you
Мои
шрамы
— доказательство
того,
что
у
меня
нет
войны
против
тебя,
милая.
I'm
mud,
I'm
a
slumboard
do
let
me
remind
ya'll
you
know
who
got
the
glory
Я
грязь,
я
трущоба,
позвольте
мне
напомнить
всем
вам,
кто
обрел
славу,
I'm
around
to
tell
the
story
Я
здесь,
чтобы
рассказать
историю.
Prince
of
peace,
Prince
of
a
King
Князь
мира,
сын
Короля,
I
guess
that
means
that
it's
all
encompassing
Полагаю,
это
означает,
что
это
всеобъемлюще.
The
trinity
wasn't
mentioned
it
was
obviously
hidden
Троица
не
упоминалась,
она
явно
была
скрыта,
Something
meant
to
be
discovered,
why
didn't
it?
Что-то,
предназначенное
для
открытия,
почему
же
этого
не
произошло?
Now
while
I'm
in
it
let
me
just
take
a
moment
to
mention
He
holy
Теперь,
пока
я
здесь,
позволь
мне
просто
воспользоваться
моментом,
чтобы
упомянуть,
что
Он
свят,
He
deserve
the
crown
in
the
face
of
your
rollie
Он
заслуживает
корону
перед
лицом
твоих
Rolex.
I'll
tell
what
these
rappers
never
told
you
disciple
class
got
a
lot
of
spare
vacant
lil'
homie
straight
up
Я
скажу
тебе
то,
что
эти
рэперы
никогда
не
говорили:
в
классе
учеников
много
свободных
мест,
приятель,
прямо.
Time
is
a
running
man
Tell
time,
take
me
to
the
motherland
(time)
Tell
time,
Время
— бегущий
человек.
Скажи
время,
отвези
меня
на
родину
(время).
Скажи
время,
The
mans'
watch
cost
a
hundred
bands
Can't
tell
time,
Часы
мужчины
стоят
сто
тысяч.
Не
могу
сказать,
который
час,
Cop
caught
him
with
a
hundred
grams
Now
he
doing
time
Коп
поймал
его
со
сто
граммами.
Теперь
он
сидит.
There's
a
time
for
everything
Есть
время
для
всего.
If
the
money
dirty,
how
we
get
it
clean?
Если
деньги
грязные,
как
мы
их
отмоем?
If
the
rich
filthy
then
the
poor
must
be
pristine
Если
богатые
грязные,
то
бедные
должны
быть
чистыми.
Blessed
are
the
poor
in
spirit
the
Kingdom
is
theirs
Блаженны
нищие
духом,
ибо
их
есть
Царство
Небесное.
The
only
reason
we
even
here
is
to
be
prepared
Единственная
причина,
по
которой
мы
здесь,
— это
быть
готовыми.
I
swear
there's
a
difference
in
the
mission
when
you
live
Клянусь,
есть
разница
в
миссии,
когда
ты
живёшь,
Even
though
you
quoted
that
don't
mean
you
mean
it
when
you
say
it
Даже
если
ты
цитируешь
это,
не
значит,
что
ты
имеешь
это
в
виду,
когда
говоришь.
Blazing
gunfire
the
bullets
grazing
your
head
Пылающая
стрельба,
пули
задевают
твою
голову,
Even
Peter
folded
under
the
circumstances
ya'
dig
Даже
Пётр
сломался
при
данных
обстоятельствах,
понимаешь?
Out
of
the
lineage
of
David
the
Saviour
Из
рода
Давидова
Спаситель,
It's
so
much
more
you
only
seen
the
tip
of
the
glacier
Это
гораздо
больше,
ты
видела
только
верхушку
айсберга.
Gotta
hold
on
like
the
belt
clip
on
a
pager
Должен
держаться,
как
за
клипсу
на
пейджере,
Goin'
straight
in
like
the
felt
tip
on
a
razor
Иду
прямо,
как
фломастер
по
лезвию.
King
of
Kings
supreme
Ruler
of
all
nations
Царь
царей,
верховный
правитель
всех
народов,
Underground
singing
Hallelujah
in
the
basement
Под
землёй
пою
Аллилуйя
в
подвале.
I
carry
myself
like
a
shooter
and
a
statesmen
Я
веду
себя
как
стрелок
и
государственный
деятель,
I'm
spiritual
no
political
affiliation
Я
духовен,
без
политической
принадлежности.
I'm
a
miracle
that's
in
the
making
Я
чудо,
которое
творится,
Wasn't
supposed
to
make
it
out
of
Public
Housing
Не
должен
был
выбраться
из
муниципального
жилья.
Deep
in
that
living
water
drowning
Глубоко
в
этой
живой
воде
тону,
Hustlers,
I
hung
with
hustlers
I
was
a
fountain
Аферисты,
я
общался
с
аферистами,
я
был
фонтаном.
Praying
for
my
man
when
we
thought
he
bodied
somebody
Молился
за
своего
друга,
когда
мы
думали,
что
он
кого-то
убил,
We
dumped
the
gun
skating
in
the
car
on
the
run
Мы
выбросили
пистолет,
катаясь
в
машине
в
бегах.
I
was
the
first
to
follow
Christ
out
of
all
my
homies
Я
был
первым,
кто
последовал
за
Христом
из
всех
моих
корешей,
Went
from
throwing
dice
to
throwing
rice
Holy
matrimony
Перешёл
от
бросания
костей
к
бросанию
риса,
священный
брак.
Time
is
a
running
man
Tell
time,
take
me
to
the
motherland
(time)
Tell
time,
Время
— бегущий
человек.
Скажи
время,
отвези
меня
на
родину
(время).
Скажи
время,
The
mans'
watch
cost
a
hundred
bands
Can't
tell
time,
Часы
мужчины
стоят
сто
тысяч.
Не
могу
сказать,
который
час,
Cop
caught
him
with
a
hundred
grams
Now
he
doing
time
Коп
поймал
его
со
сто
граммами.
Теперь
он
сидит.
There's
a
time
for
everything
Есть
время
для
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.