Esin İRİS - Tamam mı? - перевод текста песни на немецкий

Tamam mı? - Esin İRİSперевод на немецкий




Tamam mı?
Okay?
Bi' "Nasılsın?" da yok
Nicht mal ein "Wie geht's?"
Uzun zamandır ayrı uyurken
Während wir schon lange getrennt schlafen
Uyurken
Schlafen
Başkalarında mıyız?
Sind wir bei anderen?
Böyle bi' çılgın dönem, başka tenleri gezerken
In so einer verrückten Zeit, während wir andere Körper erkunden
Bi' "Nasılsın?" da yok
Nicht mal ein "Wie geht's?"
Uzun zamandır ayrı uyurken
Während wir schon lange getrennt schlafen
Uyurken
Schlafen
Başkalarında mıyız?
Sind wir bei anderen?
Böyle bi' çılgın dönem, başka tenleri gezerken
In so einer verrückten Zeit, während wir andere Körper erkunden
Kokum bi' yerde kalmış mı, bakar mısın?
Ist mein Duft irgendwo geblieben, schaust du mal?
Unutmak istediğinden mi böyle kabasın?
Bist du so grob, weil du vergessen willst?
Işıklar içinde, kalabalık içinde
In den Lichtern, in der Menge
Işıklar dışında aklımda hiçbir şey yok
Außerhalb der Lichter ist nichts in meinem Kopf
Hiç kimse yok benim dışımda şimdi
Es gibt jetzt niemanden außer mir
Bir şey yok
Es gibt nichts
Uçsuz bucaksız özgürüm, tamam mı?
Ich bin grenzenlos frei, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
Aklımı ritme bıraktım, gün doğana kadar buradayım
Ich habe meinen Verstand dem Rhythmus überlassen, ich bin bis zum Morgengrauen hier
Sensizliğe dans edicem
Ich werde zur Einsamkeit ohne dich tanzen
Tamam mı?
Okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
Aklımı ritme bıraktım, gün doğana kadar buradayım
Ich habe meinen Verstand dem Rhythmus überlassen, ich bin bis zum Morgengrauen hier
Sensizliğe dans edicem
Ich werde zur Einsamkeit ohne dich tanzen
Tamam mı?
Okay?
Kokum bi' yerde kalmış mı, bakar mısın?
Ist mein Duft irgendwo geblieben, schaust du mal?
Unutmak istediğinden mi böyle kabasın?
Bist du so grob, weil du vergessen willst?
Işıklar içinde, kalabalık içinde
In den Lichtern, in der Menge
Işıklar dışında aklımda hiçbir şey yok
Außerhalb der Lichter ist nichts in meinem Kopf
Hiç kimse yok benim dışımda şimdi
Es gibt jetzt niemanden außer mir
Bir şey yok
Es gibt nichts
Uçsuz bucaksız özgürüm, tamam mı?
Ich bin grenzenlos frei, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
Aklımı ritme bıraktım, gün doğana kadar buradayım
Ich habe meinen Verstand dem Rhythmus überlassen, ich bin bis zum Morgengrauen hier
Sensizliğe dans edicem
Ich werde zur Einsamkeit ohne dich tanzen
Tamam mı?
Okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
İyiyim, iyiyim, tamam mı?
Mir geht's gut, mir geht's gut, okay?
Aklımı ritme bıraktım, gün doğana kadar buradayım
Ich habe meinen Verstand dem Rhythmus überlassen, ich bin bis zum Morgengrauen hier
Sensizliğe dans edicem
Ich werde zur Einsamkeit ohne dich tanzen
Tamam mı?
Okay?





Esin İRİS - Tamam mı? - Single
Альбом
Tamam mı? - Single
дата релиза
04-10-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.