Esjay - Imagination - перевод текста песни на немецкий

Imagination - Esjayперевод на немецкий




Imagination
Einbildung
Got a lot on my mind
Hab viel im Kopf
Think of how to the pass the time
Denke darüber nach, wie ich die Zeit vertreiben kann
Get it with a cool ass vibe
Mach es mit einem coolen Vibe
Make that mine
Mach das zu meinem
I say when I get that bag
Ich sage, wenn ich die Kohle kriege
Amazing and making racks
Erstaunlich und mache Asche
Wait till I blow up lad
Warte, bis ich explodiere, Junge
With flow that'll make you mad, it's bad
Mit einem Flow, der dich verrückt macht, es ist krass
Cus it goes straight to the tone when I hit your phone
Weil es direkt zum Ton geht, wenn ich dich anrufe
Might pop another seratone
Könnte noch ein Serotonin knallen
Got a blunt in my left hand, girl on my right
Hab einen Blunt in meiner linken Hand, Mädchen an meiner Rechten
So tight when I'm in the zone
So geil, wenn ich in der Zone bin
But what do I do?
Aber was soll ich tun?
Gotta a lotta people that are part of my crew
Habe eine Menge Leute, die Teil meiner Crew sind
Hit it with the dance move look at my shoes
Mach es mit dem Tanzschritt, schau auf meine Schuhe
I'm moving and they grooving
Ich bewege mich und sie grooven
And got a new friend and she fine with a booty
Und habe eine neue Freundin und sie ist heiß mit einem Hintern
I'm feeling like this is a movie
Ich fühle mich, als wäre das ein Film
I'm popping a uey and feeling the energy through me
Ich mache eine Kehrtwende und fühle die Energie durch mich
Bitch I be steezy I'm balling so high that I'm falling
Bitch, ich bin steezy, ich bin so high, dass ich falle
So easy and breezy I feel like a cover girl
So einfach und locker, ich fühle mich wie ein Covergirl
Wheezy I'm laughing and having a blast
Wheezy, ich lache und habe einen Riesenspaß
But I feel that I gotta go get me another girl
Aber ich fühle, dass ich mir noch ein Mädchen holen muss
Another one
Noch eins
And another one
Und noch eins
Feeling like Khalid, cus I just be having fun
Fühle mich wie Khalid, weil ich einfach nur Spaß habe
I'ma run it up
Ich werde es hochtreiben
Just fuck it up
Es einfach versauen
Gotta go off on the people don't give a fuck
Muss loslegen, auf die Leute scheißen
And I'm winning
Und ich gewinne
And I'm in it
Und ich bin dabei
Came in the game now i'm laughing and grinning
Kam ins Spiel, jetzt lache und grinse ich
You finished
Du bist fertig
I've been it
Ich war es
Came on the beat and you know that I killed it
Kam auf den Beat und du weißt, dass ich ihn gekillt habe
Came in with an AK know it go both ways
Kam mit einer AK, weiß, dass es in beide Richtungen geht
No I don't show face bitch you a no name
Nein, ich zeige kein Gesicht, Schlampe, du bist ein Niemand
You a wack and I know you got no game
Du bist ein Idiot und ich weiß, du hast kein Spiel
Straight lacking a brain cell no brain
Fehlt direkt eine Gehirnzelle, kein Hirn
Straight lacking a brain cell no brain
Fehlt direkt eine Gehirnzelle, kein Hirn
Know you always wanted me to stay
Weißt, du wolltest immer, dass ich bleibe
It's an opportunity for me to say
Es ist eine Gelegenheit für mich zu sagen
I learned a lot of shit when I was without you
Ich habe eine Menge Scheiße gelernt, als ich ohne dich war
And now I'm balling without thinking about you
Und jetzt bin ich erfolgreich, ohne an dich zu denken
I take it maybe it was all a game
Ich nehme an, vielleicht war es alles nur ein Spiel
A figment of my own imagination
Ein Produkt meiner eigenen Einbildung
It's so much different than it was when I found you
Es ist so viel anders, als es war, als ich dich gefunden habe
Get out the way cause girl I'm moving around you
Geh aus dem Weg, denn Mädchen, ich bewege mich um dich herum
You wanted me to stay
Du wolltest, dass ich bleibe
I gotta stay away
Ich muss wegbleiben
Don't gotta feel this pain
Muss diesen Schmerz nicht fühlen
We on different paths now
Wir sind jetzt auf verschiedenen Wegen
Hoping they don't cross now
Hoffe, sie kreuzen sich nicht
I don't mean to pass out
Ich will nicht ohnmächtig werden
Oh no but it's okay
Oh nein, aber es ist okay
We taking the time out, making a plan to relocate
Wir nehmen uns die Auszeit, machen einen Plan, um umzuziehen
I'm mess and your defenses gotcha salty
Ich bin ein Chaos und deine Abwehr hat dich versalzen
It's for the best that we confess
Es ist das Beste, dass wir gestehen
That it ain't the same
Dass es nicht mehr dasselbe ist
But I still got a lot on my mind
Aber ich habe immer noch viel im Kopf
Making the most time, fine
Mache das Beste aus der Zeit, gut
Get it like a replay she say he say
Mach es wie eine Wiederholung, sie sagt, er sagt
Things that he really don't mean to say, okay
Dinge, die er wirklich nicht sagen will, okay
But we moving and balling
Aber wir bewegen uns und sind erfolgreich
Cruising but know we don't fall in
Cruisen, aber wir fallen nicht
Losing no more, we go all in
Verlieren nicht mehr, wir gehen aufs Ganze
Fuck it
Scheiß drauf
It ain't ever time to kick the bucket
Es ist nie Zeit, den Löffel abzugeben
Know we keep it going with the ruckus
Weiß, wir machen weiter mit dem Krach
Caught two other girls from round the world
Habe zwei andere Mädchen aus der ganzen Welt erwischt
And had to show them how to live
Und musste ihnen zeigen, wie man lebt
Made them want me now and I'm a free man
Habe sie dazu gebracht, mich jetzt zu wollen, und ich bin ein freier Mann
So I rode them back to my crib
Also habe ich sie zurück zu meiner Bude gefahren
I said hold up you can stop me now
Ich sagte, halt, du kannst mich jetzt aufhalten
But I don't wanna just bounce
Aber ich will nicht einfach abspringen
Brought them to the crib and all I allowed
Habe sie in die Bude gebracht und alles, was ich erlaubt habe
Was playing music on loud, uh!
War, laute Musik zu spielen, uh!
Know you always wanted me to stay
Weißt, du wolltest immer, dass ich bleibe
It's an opportunity for me to say
Es ist eine Gelegenheit für mich zu sagen
I learned a lot of shit when I was without you
Ich habe eine Menge Scheiße gelernt, als ich ohne dich war
And now I'm balling without thinking about you
Und jetzt bin ich erfolgreich, ohne an dich zu denken
I take it maybe it was all a game
Ich nehme an, vielleicht war es alles nur ein Spiel
A figment of my own imagination
Ein Produkt meiner eigenen Einbildung
It's so much different than it was when I found you
Es ist so viel anders, als es war, als ich dich gefunden habe
Get out the way cause girl I'm moving around you
Geh aus dem Weg, denn Mädchen, ich bewege mich um dich herum





Авторы: Estefano Jauslin

Esjay - Imagination
Альбом
Imagination
дата релиза
20-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.