Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
lot
on
my
mind
Hab
viel
im
Kopf
Think
of
how
to
the
pass
the
time
Denke
darüber
nach,
wie
ich
die
Zeit
vertreiben
kann
Get
it
with
a
cool
ass
vibe
Mach
es
mit
einem
coolen
Vibe
Make
that
mine
Mach
das
zu
meinem
I
say
when
I
get
that
bag
Ich
sage,
wenn
ich
die
Kohle
kriege
Amazing
and
making
racks
Erstaunlich
und
mache
Asche
Wait
till
I
blow
up
lad
Warte,
bis
ich
explodiere,
Junge
With
flow
that'll
make
you
mad,
it's
bad
Mit
einem
Flow,
der
dich
verrückt
macht,
es
ist
krass
Cus
it
goes
straight
to
the
tone
when
I
hit
your
phone
Weil
es
direkt
zum
Ton
geht,
wenn
ich
dich
anrufe
Might
pop
another
seratone
Könnte
noch
ein
Serotonin
knallen
Got
a
blunt
in
my
left
hand,
girl
on
my
right
Hab
einen
Blunt
in
meiner
linken
Hand,
Mädchen
an
meiner
Rechten
So
tight
when
I'm
in
the
zone
So
geil,
wenn
ich
in
der
Zone
bin
But
what
do
I
do?
Aber
was
soll
ich
tun?
Gotta
a
lotta
people
that
are
part
of
my
crew
Habe
eine
Menge
Leute,
die
Teil
meiner
Crew
sind
Hit
it
with
the
dance
move
look
at
my
shoes
Mach
es
mit
dem
Tanzschritt,
schau
auf
meine
Schuhe
I'm
moving
and
they
grooving
Ich
bewege
mich
und
sie
grooven
And
got
a
new
friend
and
she
fine
with
a
booty
Und
habe
eine
neue
Freundin
und
sie
ist
heiß
mit
einem
Hintern
I'm
feeling
like
this
is
a
movie
Ich
fühle
mich,
als
wäre
das
ein
Film
I'm
popping
a
uey
and
feeling
the
energy
through
me
Ich
mache
eine
Kehrtwende
und
fühle
die
Energie
durch
mich
Bitch
I
be
steezy
I'm
balling
so
high
that
I'm
falling
Bitch,
ich
bin
steezy,
ich
bin
so
high,
dass
ich
falle
So
easy
and
breezy
I
feel
like
a
cover
girl
So
einfach
und
locker,
ich
fühle
mich
wie
ein
Covergirl
Wheezy
I'm
laughing
and
having
a
blast
Wheezy,
ich
lache
und
habe
einen
Riesenspaß
But
I
feel
that
I
gotta
go
get
me
another
girl
Aber
ich
fühle,
dass
ich
mir
noch
ein
Mädchen
holen
muss
And
another
one
Und
noch
eins
Feeling
like
Khalid,
cus
I
just
be
having
fun
Fühle
mich
wie
Khalid,
weil
ich
einfach
nur
Spaß
habe
I'ma
run
it
up
Ich
werde
es
hochtreiben
Just
fuck
it
up
Es
einfach
versauen
Gotta
go
off
on
the
people
don't
give
a
fuck
Muss
loslegen,
auf
die
Leute
scheißen
And
I'm
winning
Und
ich
gewinne
And
I'm
in
it
Und
ich
bin
dabei
Came
in
the
game
now
i'm
laughing
and
grinning
Kam
ins
Spiel,
jetzt
lache
und
grinse
ich
You
finished
Du
bist
fertig
Came
on
the
beat
and
you
know
that
I
killed
it
Kam
auf
den
Beat
und
du
weißt,
dass
ich
ihn
gekillt
habe
Came
in
with
an
AK
know
it
go
both
ways
Kam
mit
einer
AK,
weiß,
dass
es
in
beide
Richtungen
geht
No
I
don't
show
face
bitch
you
a
no
name
Nein,
ich
zeige
kein
Gesicht,
Schlampe,
du
bist
ein
Niemand
You
a
wack
and
I
know
you
got
no
game
Du
bist
ein
Idiot
und
ich
weiß,
du
hast
kein
Spiel
Straight
lacking
a
brain
cell
no
brain
Fehlt
direkt
eine
Gehirnzelle,
kein
Hirn
Straight
lacking
a
brain
cell
no
brain
Fehlt
direkt
eine
Gehirnzelle,
kein
Hirn
Know
you
always
wanted
me
to
stay
Weißt,
du
wolltest
immer,
dass
ich
bleibe
It's
an
opportunity
for
me
to
say
Es
ist
eine
Gelegenheit
für
mich
zu
sagen
I
learned
a
lot
of
shit
when
I
was
without
you
Ich
habe
eine
Menge
Scheiße
gelernt,
als
ich
ohne
dich
war
And
now
I'm
balling
without
thinking
about
you
Und
jetzt
bin
ich
erfolgreich,
ohne
an
dich
zu
denken
I
take
it
maybe
it
was
all
a
game
Ich
nehme
an,
vielleicht
war
es
alles
nur
ein
Spiel
A
figment
of
my
own
imagination
Ein
Produkt
meiner
eigenen
Einbildung
It's
so
much
different
than
it
was
when
I
found
you
Es
ist
so
viel
anders,
als
es
war,
als
ich
dich
gefunden
habe
Get
out
the
way
cause
girl
I'm
moving
around
you
Geh
aus
dem
Weg,
denn
Mädchen,
ich
bewege
mich
um
dich
herum
You
wanted
me
to
stay
Du
wolltest,
dass
ich
bleibe
I
gotta
stay
away
Ich
muss
wegbleiben
Don't
gotta
feel
this
pain
Muss
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
We
on
different
paths
now
Wir
sind
jetzt
auf
verschiedenen
Wegen
Hoping
they
don't
cross
now
Hoffe,
sie
kreuzen
sich
nicht
I
don't
mean
to
pass
out
Ich
will
nicht
ohnmächtig
werden
Oh
no
but
it's
okay
Oh
nein,
aber
es
ist
okay
We
taking
the
time
out,
making
a
plan
to
relocate
Wir
nehmen
uns
die
Auszeit,
machen
einen
Plan,
um
umzuziehen
I'm
mess
and
your
defenses
gotcha
salty
Ich
bin
ein
Chaos
und
deine
Abwehr
hat
dich
versalzen
It's
for
the
best
that
we
confess
Es
ist
das
Beste,
dass
wir
gestehen
That
it
ain't
the
same
Dass
es
nicht
mehr
dasselbe
ist
But
I
still
got
a
lot
on
my
mind
Aber
ich
habe
immer
noch
viel
im
Kopf
Making
the
most
time,
fine
Mache
das
Beste
aus
der
Zeit,
gut
Get
it
like
a
replay
she
say
he
say
Mach
es
wie
eine
Wiederholung,
sie
sagt,
er
sagt
Things
that
he
really
don't
mean
to
say,
okay
Dinge,
die
er
wirklich
nicht
sagen
will,
okay
But
we
moving
and
balling
Aber
wir
bewegen
uns
und
sind
erfolgreich
Cruising
but
know
we
don't
fall
in
Cruisen,
aber
wir
fallen
nicht
Losing
no
more,
we
go
all
in
Verlieren
nicht
mehr,
wir
gehen
aufs
Ganze
It
ain't
ever
time
to
kick
the
bucket
Es
ist
nie
Zeit,
den
Löffel
abzugeben
Know
we
keep
it
going
with
the
ruckus
Weiß,
wir
machen
weiter
mit
dem
Krach
Caught
two
other
girls
from
round
the
world
Habe
zwei
andere
Mädchen
aus
der
ganzen
Welt
erwischt
And
had
to
show
them
how
to
live
Und
musste
ihnen
zeigen,
wie
man
lebt
Made
them
want
me
now
and
I'm
a
free
man
Habe
sie
dazu
gebracht,
mich
jetzt
zu
wollen,
und
ich
bin
ein
freier
Mann
So
I
rode
them
back
to
my
crib
Also
habe
ich
sie
zurück
zu
meiner
Bude
gefahren
I
said
hold
up
you
can
stop
me
now
Ich
sagte,
halt,
du
kannst
mich
jetzt
aufhalten
But
I
don't
wanna
just
bounce
Aber
ich
will
nicht
einfach
abspringen
Brought
them
to
the
crib
and
all
I
allowed
Habe
sie
in
die
Bude
gebracht
und
alles,
was
ich
erlaubt
habe
Was
playing
music
on
loud,
uh!
War,
laute
Musik
zu
spielen,
uh!
Know
you
always
wanted
me
to
stay
Weißt,
du
wolltest
immer,
dass
ich
bleibe
It's
an
opportunity
for
me
to
say
Es
ist
eine
Gelegenheit
für
mich
zu
sagen
I
learned
a
lot
of
shit
when
I
was
without
you
Ich
habe
eine
Menge
Scheiße
gelernt,
als
ich
ohne
dich
war
And
now
I'm
balling
without
thinking
about
you
Und
jetzt
bin
ich
erfolgreich,
ohne
an
dich
zu
denken
I
take
it
maybe
it
was
all
a
game
Ich
nehme
an,
vielleicht
war
es
alles
nur
ein
Spiel
A
figment
of
my
own
imagination
Ein
Produkt
meiner
eigenen
Einbildung
It's
so
much
different
than
it
was
when
I
found
you
Es
ist
so
viel
anders,
als
es
war,
als
ich
dich
gefunden
habe
Get
out
the
way
cause
girl
I'm
moving
around
you
Geh
aus
dem
Weg,
denn
Mädchen,
ich
bewege
mich
um
dich
herum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano Jauslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.